عرب 48: الفرق بين النسختين

[نسخة منشورة][نسخة منشورة]
تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
ط ←‏مصطلحات: أقلية كبيرة! ... غير واضحة!، تدقيق لغوي
ط ←‏مصطلحات: تصحيح الزمن
سطر 17:
مصطلح "عرب إسرائيل" هو المصطلح الذي طرحته غالبية السكان اليهود في [[إسرائيل]]، لوصف هذا المجتمع من المواطنين أو المقيمين العرب في إسرائيل. ''العرب الإسرائيلين''، أو ''السكان العرب في إسرائيل''، أو ''العرب'' أو ''الوسط العربي'' أو ''أبناء الأقليات'' هي أيضاً من المصطلحات المستخدمة لوصف هذه الفئة من السكان من جانب السلطات الإسرائيلية، ومعظم السكان [[اليهود]] في [[إسرائيل]] ووسائل الإعلام العبرية.<ref name=ICG/><ref name=Amara>{{مرجع كتاب|مسار= https://books.google.com/?id=LG5seycNTAcC&pg=PA1&dq=%22palestinians+of+1948%22#v=onepage&q=%22palestinians%20of%201948%22&f=false |عنوان=Politics and sociolinguistic reflexes: Palestinian border villages |مؤلف=Muhammad Amara |صفحة=1 |إصدار=Illustrated |ناشر=John Benjamins Publishing Company |سنة=1999 |isbn=978-90-272-4128-3 |اقتباس=Many identity constructs are used to refer to Palestinians in Israel; the Israeli establishment prefer ''Israeli Arabs'' or ''Arabs in Israel''. Others refer to them as ''Israeli Palestinians'', ''Palestinian Arabs in Israel'', the ''Arabs inside the Green Line''. Nowadays the widespread terms among Palestinians are ''Palestinians in Israel'' or ''the Palestinians of 1948''.}}</ref><ref name=Torstrickp13/><ref name=LDE>{{مرجع كتاب|مسار= https://books.google.com/?id=m8USG9mSa-oC&pg=PA68&dq=%22palestinians+of+1948%22#v=onepage&q=%22palestinians%20of%201948%22&f=false |عنوان=The Logic of Democratic Exclusion: African Americans in the United States and Palestinian citizens in Israel |مؤلف=Rebecca B. Kook |ناشر= Lexington Books |isbn=978-0-7391-0442-2 |صفحات=67–68 |اقتباس=The category of "Israeli Arab" was constructed by the Israeli authorities. As it indicates, this category assumes and constructs two levels of identity. The first is that of Arab. Local Palestinians who remained in what became Israel were designated as Arabs rather than Palestinians. This category refers to the realm of culture and ethnicity and not, clearly, politics. The official government intention was for the "Arab" to designate culture and ethnicity and the "Israeli" - to designate the political identity. [...] In addition to the category of Israeli Arabs, other categories include "the minorities" and "the Arab sector," or, in certain sectors the more cryptic appellation of "our cousins." The use of these labels denies the existence of any type of political or national identification and the use of "minority" even denies them a distinct cultural identity. With the emergence of a more critical discourse [...] the categorization expands to include Israeli Palestinians, Palestinians in Israel, Palestinian Arabs, Israeli Palestinian Arabs, the Palestinians of 1948, and so on. |سنة=2002}}</ref><ref name=Rabinowitzp43/> وقد تم انتقاد هذه التوصيفات لأنها حرمت هؤلاء السكان من الهوية السياسية أو الوطنية، وحجبت هويتهم الفلسطينية وصلتهم ب[[فلسطين]].<ref name=Torstrickp13/><ref name=LDE/><ref name=Rabinowitzp43>{{مرجع كتاب|مسار=https://books.google.com/?id=Qcnz7SCkyAMC&pg=PA43&dq=israeli+arab+israeli-arab+hyphen#v=onepage&q&f=false|عنوان=Coffins on our shoulders: the experience of the Palestinian citizens of Israel|الأول1=Dan|الأخير1=Rabinowitz|الأول2=Khawla|الأخير2=Abu Baker|ناشر=University of California Press|سنة=2005|isbn=978-0-520-24557-0|اقتباس=The Palestinians were included in the first population census in 1949 and were given the right to vote and be elected in the Knesset [...] This notwithstanding, Israel also subjected them to a host of dominating practices. One was a discursive move involving the state's introduction of a new label to denote them: the hyphenated construct "Israeli Arabs" ('Aravim-Yisraelim) or, sometimes "Arabs of Israel" ('Arviyey-Yisrael).<br> The new idiom Israeli Arabs, while purporting to be no more than technical, bureaucratic label, evidenced a deliberate design. A clear reflection of the politics of culture via language, it intentionally misrecognized the group's affinity with and linkage to Palestine as a territorial unit, thus facilitating the erasure of the term ''Palestine'' from the Hebrew vocabulary. The term puts "Israel" in the fore, constructing it as a defining feature of "its" Arabs. The Palestinians, already uprooted in the physical sense of the word, were also transformed into a group bereft of history.}}</ref> يُنظر إلى مصطلح "عرب إسرائيل" على وجه الخصوص على أنه من مصطلحات السلطات الإسرائيلية.<ref name=Torstrickp13/><ref name=LDE/><ref name=Rabinowitzp43/><ref name=Jamal>{{مرجع كتاب|مسار=https://books.google.com/?id=pWLCpqnsoLQC&pg=PA75&dq=arab+self-identification+israel#v=snippet&q=%22Israeli%20Arab%22&f=false|صفحة=56|عنوان=Arab Minority Nationalism in Israel|مؤلف=Amal Jamal|ناشر=Taylor & Francis|isbn=978-1-136-82412-8|تاريخ=2011-03-17}}</ref> ومع ذلك يتم استخدامه من قبل بعض السكان العرب، "مما يعكس هيمنتها على الخطاب الاجتماعي الإسرائيلي".<ref name=Lowrance/>
 
المصطلحات الأخرى المستخدمة للإشارة إلى هؤلاء السكان تشمل ''العرب الفلسطينيين في إسرائيل'' و''العرب الفلسطينيين الإسرائيليين'' و''العرب داخل الخط الأخضر'' و''عرب الداخل''.<ref name=ICG/><ref name=Amara/><ref name=LDE/> لا تنطبق التسميتين الأخيرتين، من بين التسميات الأخرى مذكورة أعلاه، على السكان العرب في [[القدس الشرقية]] أو الدروز في مرتفعات [[الجولان]]، حيث احتلت إسرائيل هذه الأراضي في عام [[1967]]. وبحسب [[دائرة الإحصاء المركزية الإسرائيلية]] يتم حسبان السكان العرب في القدس الشرقية ومرتفعات الجولان في تعداد العرب في إسرائيل والتي تصلوصلت نسبتهم إلى 21% من سكان إسرائيل في عام [[2013]].<ref name=Arabs2013/><ref name="Arabs20132">{{مرجع ويب|مسار=http://www.cbs.gov.il/www/hodaot2013n/11_13_097e.pdf|عنوان=65th Independence Day – More than 8 Million Residents in the State of Israel|تاريخ=14 April 2013|ناشر=[[دائرة الإحصاء المركزية الإسرائيلية]]|تاريخ الوصول=6 December 2013}}</ref>
 
== تاريخ ==