لغات أمازيغية: الفرق بين النسختين

[مراجعة غير مفحوصة][نسخة منشورة]
تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
صالح (نقاش | مساهمات)
استعادة
وسم: أزال التحويلة
سطر 1:
{{مصدر|تاريخ=أكتوبر 2008}}
{{رسالة توضيح|لغة أمازيغية|أمازيغ (توضيح)}}
 
{{صندوق معلومات لغة
{{Infobox language family
|الاسم = الأمازيغية
|name = أمازيغية
|الاسم الأصلي = {{خط|Tfng|ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ}}
|altname = بربرية
|تلفظ=[tæmæˈzɪɣt]
|region = [[شمال أفريقيا]]
|دول = [[شمال أفريقيا]] ودول أخرى
|familycolor = Afroasiatic
| منطقة = [[شمال أفريقيا]]
|protoname = [[لغة بدائية أمازيغية|بدائية أمازيغية]]
|عدد الناطقين = 46 مليون (حسب المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية)
|child1 = [[لغات أمازيغية شمالية|أمازيغية شمالية]]
| التصنيف اللغوي = أفريقية آسيوية
|child2 = [[لغات أمازيغية غربية|أمازيغية غربية]]
|الكتابة = [[تيفيناغ]]
|child3 = [[لغات طارقية|طارقية]]
|لغة رسمية = —في المغرب ولغة وطنية في النيجر والجزائر
|child4 = [[لغات أمازيغية شرقية|أمازيغية شرقية]]
|المسؤول = [[المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية]]
|child5 = [[لغة غوانش|غوانشية]] (منقرضة)
|إسو1=ta
|iso2 = ber
|إسو2=tam
|iso5 = ber
|سال=ber
|glotto=berb1260
|glottorefname=Berber
| خريطة = <br />[[ملف:Berber-map-2e.png|250px]]<br />[[ملف:Tamazgha.png|250بك]]
}}
 
'''الأمازيغية''' ([[ملف:Tamazight.png|70px]]) هي إحدى اللغات الأفريقية الحية، ويتحدث بها '''[[أمازيغ|الأمازيغ]]''' وهم سكان [[شمال أفريقيا]] بالإضافة إلى بعض المدن [[أوروبا|الأوروبية]] نتيجة هجرة الأمازيغ إلى أوروبا خاصة إلى [[فرنسا]] حيث يشكل الأمازيغ [[جزائر|الجزائريون]] و[[مغرب|المغاربة]] شريحة مهمة من المهاجرين وأيضا في [[هولندا]] و[[بلجيكا]] و[[ألمانيا]] حيث يشكل الأمازيغ [[مغرب|المغاربة]] أحد الشرائح البارزة فيها. كما أن [[غوانش|الغوانش]] في جزر الكناري كانوا يتحدثون بالأمازيغية قبل أن يقضي الاستعمار [[إسبانيا|الإسباني]] على اللغة الأمازيغية فيها. والغوانش على الرغم من كونهم قد أصبحوا إسبانيي اللغة إلا أنهم ما يزالون يرون أنفسهم أمازيغيين ويسعى الكثير منهم إلى إحياء ودعم اللغة الأمازيغية في [[جزر الكناري]]. من أشهر ملوك [[الامازيغ]] القدامى الذين تكلموا الأمازيغية: [[يوغرطة]] و[[شوشناق]] و[[ماسينيسا]] و[[يوسف بن تاشفين]].
'''اللغات البربرية''' أو '''البربرية'''، تعرف أيضا بإسم '''اللغات الأمازيغية''' أو''' الأمازيغية'''<ref name=":0">H. Ekkehard Wolff (2013-08-26). "[https://www.britannica.com/topic/Amazigh-languages Amazigh languages]". Britannica.com. Retrieved 2015-07-14. {{Webarchive|url=http://web.archive.org/web/20180621194613/https://www.britannica.com/topic/Amazigh-languages |date=21 يونيو 2018}}</ref> (الإسم الإمازيغي: ''{{lang|ber-Latn|تمازيغت}}''، [[تيفيناغ|نيو-تيفيناغ]]: ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ، [[تيفيناغ]] [[طوارق|طارقية]]: ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵗⵜ ،ⵝⴰⵎⴰⵣⵉⵗⵝ) هي فرع من عائلة اللغات [[لغات أفريقية آسيوية|الأفروآسيوية]]. وهي تتألف من مجموعة من اللغات ذات الصلة التي يتحدث بها [[أمازيغ|الأمازيغ]] <ref>[https://www.un.org/arabic/conferences/wcar/indigenous.htm شبح العنصرية<!-- عنوان مولد بالبوت -->] {{Webarchive|url=http://web.archive.org/web/20140225204511/https://www.un.org/arabic/conferences/wcar/indigenous.htm |date=25 فبراير 2014}}</ref><ref>Hayward, Richard J., chapter ''Afroasiatic'' in Heine, Bernd & Nurse, Derek, editors, ''African Languages: An Introduction'' Cambridge
2000. ISBN 0-521-66629-5.</ref>. ولأنها أكثر التقسيمات تجانسا في الأفروآسيوية، فقد تم الإشارة للغات البربرية غالبا كلغة واحدة في الماضي (خاصة من طرف الدراسات الفرنسية التقليدية)<ref name=":0" />.
 
== العائلة اللغوية ==
يتحدث بالبربرية عدد كبير من سكان [[المغرب]] و<nowiki/>[[الجزائر]] و<nowiki/>[[ليبيا]]، من قبل سكان أصغر في [[تونس]] وشمال [[مالي]] وغرب وشمال [[النيجر]] وشمال [[بوركينا فاسو]] [[موريتانيا|وموريتانيا]] وفي [[سيوة|واحة سيوة]] في [[مصر]]. يعيش عدد كبير من المهاجرين الناطقين باللغة البربرية، يبلغ عددهم اليوم 4 ملايين نسمة، في [[أوروبا الغربية]]، ويمتد على مدى ثلاثة أجيال، منذ خمسينيات القرن العشرين. عدد [[أمازيغ|الأمازيغ]] أعلى بكثير من عدد المتحدثين بالبربرية<ref>"[http://news.bbc.co.uk/2/hi/africa/3509799.stm BBC NEWS. Q&A: The Berbers]". BBC News. 2004-03-12. Retrieved 2013-04-30. {{Webarchive|url=http://web.archive.org/web/20180712120349/http://news.bbc.co.uk/2/hi/africa/3509799.stm |date=12 يوليو 2018}}</ref>.
 
اللغة الأمازيغية هي لغة شمال أفريقية حسب جل الباحثين أي لغة حامية.
تشمل اللغات البربرية الرئيسية [[لهجة تشلحيت|الشلحية]] و<nowiki/>[[لغة قبائلية|القبايلية]]، و<nowiki/>[[لهجة تريفيت|الريفية]]، و<nowiki/>[[لهجة شاوية|الشاوية]]، و<nowiki/>[[لهجة مزابية|المزابية]]، [[أمازيغية الأطلس البليدي|الأطلس البليدي]]، و<nowiki/>[[لغة طارقية|التارقية]].
وعلى العموم فإن الأمازيغية هي لغة حامية [[هيروغليفية|كالمصرية القديمة]] وغيرها من اللغات الحامية، حسب الاتجاه السالف الذكر.
ويذهب الباحث اللساني الدكتور محمد المدلاوي في مقال له حول مبادئ المقارنة اللغوية السامية الحامية منشور في العدد الأول من مجلة كلية الآداب والعلوم الإنسانية بوجدة-المملكة المغربية، إلى إمكان اعتبار الأمازيغية متفرعة مباشرة من اللغات السامية، وأن بالإمكان الوصول إلى إعادة بناء اللغة السامية الأم انطلاقا من المقارنة بين اللغة العربية القديمة واللغة الأمازيغية، وقدم لذلك أمثلة عديدة، ومنهجية علمية دقيقة للتوصل إلى إعادة بناء الإرث المشترك بين اللغتين.
غير أن بعض الباحثين ك[[أحمد بوكوس]] يرون أن الأمازيغية ليست [[حامية]] ولا [[سامية]] وإنما [[لغة]] مستقلة بذاتها ويرى [[كارل برسه]] أن [[أمازيغية|الأمازيغية]] لغة متأثرة ب[[لغات أفريقية آسيوية|اللغات الأفريقية الآسيوية]] أي ال[[حامو-سامية]] وأن الكلمات المشتركة بين [[لغات أفريقية آسيوية|اللغات الأفريقية الآسيوية]] هي ثلاثمائة كلمة، وهذا يعني أنه ليس هناك من علاقة جذرية بين هاتين المجموعتين.
 
إذا كان الخلاف قائما حول العلاقة اللغوية بين العربية والأمازيغية، فإن التفاعل اللغوي بين العربية والأمازيغية يتضح بجلاء بعد الفتح الإسلامي، فبعض الأمازيغ تعربوا، وبعض العرب تمزغوا، أما الأمازيغ غير المعربين فيستعملون كلمات عربية خصوصا في مجال الدين والعبادات إضافة إلى كلمات لاتينية في مجال التجارة والعمل. كما أن تأثير الأمازيغية في اللهجات العربية المغاربية واضح بجلاء صوتا وصرفا وتركيبا ودلالة، وذلك نتيجة قرون طويلة من التفاعل بين اللغتين على ألسنة الساكنة المحلية عربية كانت أو أمازيغية.
في عام 2001 ، أصبحت الأمازيغية [[لغة وطنية]] دستورية في الجزائر، وفي عام 2011 أصبحت اللغة الأمازيغية [[لغة رسمية]] دستورية في المغرب. في عام 2016، أصبحت لغة الأمازيغية لغة رسمية دستورية للجزائر<ref>"[https://www.bbc.co.uk/news/world-africa-35515769 Algeria reinstates term limit and recognises Berber language]". BBC News. {{Webarchive|url=http://web.archive.org/web/20180716183807/https://www.bbc.co.uk/news/world-africa-35515769 |date=16 يوليو 2018}}</ref>.
 
== اللهجات الأمازيغية ==
== تأصيل (إيتيمولوجيا)==
مصطلح اللغات ''البربرية'' نسبة [[أمازيغ|للبربر]]. الكثير من الأمازيغ يفضلون استعمال الاسم الذاتي أمازيغ/أمازيغية في لغات كالعربية أو الإنجليزية أو الفرنسية لأنهم يعتبرون ''بربر'' مصطلح ازدرائي. <ref name="مولد تلقائيا1">[https://journals.openedition.org/encyclopedieberbere/2465#tocto1n5 4 | Alger – Amzwar - Amaziɣ (le/un Berbère) - S. Chaker - Éditions Peeters<!-- عنوان مولد بالبوت -->] {{Webarchive|url=http://web.archive.org/web/20180713232103/https://journals.openedition.org/encyclopedieberbere/2465 |date=13 يوليو 2018}}</ref> لكن من المستبعد أن يتم فرض هذا الاستخدام في اللغات الأوروبية لأن مصطلح ''بربر'' راسخ و قديم جدًا فيها. <ref>L. Galand, 1985</ref>
 
عن الأمازيغية 9 [[لهجة|لهجات]] أو تنوعات أساسية، أما بقية اللهجات فهي شبه متطابقة فيما بينها. وكل هذه اللهجات تتحد في القاعدة اللغوية المشتركة بينها ويمكن للناطق بأحد اللهجات الأمازيغية أن يتعلم اللهجة الأخرى في أيام إذا كان يتقن لهجته الأم كما يرى الباحث المستمزغ الفرنسي [[أندري باسيه]]. ولقد بدأ العمل على معيرة اللغة الأمازيغية حتى يصطلح الناطقون على لغة موحدة تمهيدا ل'''الاعتراف الرسمي باللغة الأمازيغية''' الذي يطالب به الأمازيغ في '''المغرب''' و'''الجزائر''' و'''مالي''' و'''النيجر'''.
''امازيغ'' ومشتقاته مستعمل من طرف الأمازيغ منذ العصور القديمة<ref>[https://journals.openedition.org/encyclopedieberbere/2465#tocto1n3 4 | Alger – Amzwar - Amaziɣ (le/un Berbère) - S. Chaker - Éditions Peeters<!-- عنوان مولد بالبوت -->] {{Webarchive|url=http://web.archive.org/web/20180713232103/https://journals.openedition.org/encyclopedieberbere/2465 |date=13 يوليو 2018}}</ref>، لكنه فُقد عند البعض:
 
وأهم لهجاتها:
*في المغرب، متحدثين كل منطقة أمازيغية يسمون لغتهم تامازيغت/تامازيخت<ref>Galant-Pernet, 1969</ref>، تاريفيت أو تاشلحيت هي كلمات مستحدثة للتفريق بين اللغة المحلية و الأمازيغية بمعناها العام.<ref>[https://journals.openedition.org/encyclopedieberbere/2465#tocto1n1 4 | Alger – Amzwar - Amaziɣ (le/un Berbère) - S. Chaker - Éditions Peeters<!-- عنوان مولد بالبوت -->] {{Webarchive|url=http://web.archive.org/web/20180713232103/https://journals.openedition.org/encyclopedieberbere/2465 |date=13 يوليو 2018}}</ref>
* [[لغة شاوية|اللهجة الشاوية]] ([[الجزائر]])
* [[لهجة قبائلية|اللهجة القبائلية]] ([[الجزائر]])
* [[اللهجة الزناتية]] ([[الجزائر]]، [[المغرب]])
* [[لهجة سوسية|اللهجة السوسية]] ([[المغرب]])
* [[لهجة ريفية|اللهجة الريفية]] ([[المغرب]])
* [[لهجة أطلسية|اللهجة الأطلسية]] ([[المغرب]])
* [[لهجة مزابية|اللهجة المزابية]] ([[الجزائر]])
* [[لهجة شناوية|اللهجة الشناوية]] ([[الجزائر]])
* [[لهجة زواوية|اللهجة الزوارية]] ([[ليبيا]])
* [[لهجة نفوسية|اللهجة النفوسية]] ([[ليبيا]])
* [[لهجة غدامسية|اللهجة الغدامسية]] ([[ليبيا]])
* [[لهجة الشلحة|اللهجة الشلحية]] في مناطق في أقصى الجنوب التونسي وخاصةً في [[جربة]]،([[تونس]])
* [[لهجة التارقية|اللهجة التارقية]] ([[الجزائر]]). ([[ليبيا]]), ([[مالي]])
* [[سيوه|اللهجة السيويه]] ([[مصر]])
* [[لهجة_آزناك|اللهجة الزناكية]] ([[موريتانيا]]), ([[السنغال]])
 
== تأثير الأمازيغية على اللهجات المغاربية ==
*في اللغات الطارقية، /z/ الأمازيغية الشمالية يتحوّل إلى:<ref>[https://journals.openedition.org/encyclopedieberbere/2465#tocto1n2 4 | Alger – Amzwar - Amaziɣ (le/un Berbère) - S. Chaker - Éditions Peeters<!-- عنوان مولد بالبوت -->] {{Webarchive|url=http://web.archive.org/web/20180713232103/https://journals.openedition.org/encyclopedieberbere/2465 |date=13 يوليو 2018}}</ref>
**/h/ في لغة تماهق، أمازيغ => أماهغ.
**/ʒ/ في لغة تايرت، أمازيغ => أماجغ.
**/ʃ/ في لغة تمهشاق، أمازيغ => أماشغ.
 
أن العربية والأمازيغية تمازجتا وتكونت منهما اللغة الدارجة إلا أنه يجب أن ننبه إلى أن هناك كثيرا من المفردات الأمازيغية دخلت إلى العربية بحيث نجد علماء اللغة العربية وواضعي القواميس لا يشيرون إطلاقا إلى ذلك إلا في الحالات النادرة جدا بل يضفون الطابع العربي المحض على ذلك بالرغم من أن الكثير من هذه الألفاظ وخاصة المنحوت منه لا يستطيعون طمسه وإخفاء حقيقة أصله الأمازيغي. نجد في بعض القواميس العربية يذكرون الأصل الفارسي واليوناني وحتى السرياني إلى غير ذلك من اللغات بالرغم من التمازج الحضاري بين المشرق والمغرب وأربعة عشر قرنا من الإسلام ֵغزوات للأندلس والخلافة الفاطمية وأحداث كثيرة إلا أن {{حقيقة|التعصب وعقدة التفوق أضاع الأمانة العلمية}} بل نجد الكثير في عصرنا هذا يستعملون كل الحجج والبراهين لإثبات أن الألفاظ الأمازيغية أصلها عربية ونسوا أن واضع أقدم قاموس عربي (لسان العرب) هو [[ابن منظور]] ألم يتأثر هدا بيئته الأمازيغية
*في الجزائر بدأ استحداث مصطلح ''أمازيغ'' في سنوات 1945/1950 من خلال الأغنية ''الأمازيغية القومية'' التي تطورت في إطار الحركة الوطنية الجزائرية ضد الاستعمار <ref>(الملاحظة 130 "Aït-Amrane"، EB، III، pp. 386-387)</ref>.
لقد ذكر الأقدمون بعض ألألفاظ الأمازيغية التي دخلت إلى اللغة العربية ومنهم " جلال الدين السيوطي"،
وتجدر الإشارة إلى أن لهجات الشمال الأفريقي أو اللهجات [[عربية|العربية]] [[مغاربية|المغاربية]] متأثرة بشكل كبير باللغة الأمازيغية، ويظهر ذالك في الأسماء والكلمات الأمازيغية التي تستعمل في اللهجات العربية المغاربية، بل حتى أن الطبيعة المورفولوجية للهجة المغاربية
ومن أمثلة التأثير في اللهجات العامية هو قواعد النحو: النسبة للإضافة ففي العربية تتم من غير أداة وإنما بالإعراب مثل " أموال محمد " بينما في الدارجة نقول " المال نتاع محمد " (نتاع == أداة إضافة) وتنطبق تماما على صيغة الإضافة في الأمازيغية " آقل ن موحند " (ن= أداة إضافة == نتاع) لكن تجدر الإشارة إلى أن اللهجات العربية الأخرى لها نفس هذا التركيب
 
و الملاحظة أيضا أن النفي في الدارجة هو نفسه في الأمازيغية، ينفي الفعل بوضعه بين وحدتين "أور"... مثل (أور سويغ شا) في الأمازيغية، (ما شربت ش) في الدارجة بينما ينفي في العربية بأدوات تسبق الفعل (لم، لا، لن حسب الحالات) والملاحظ أيضا أن شبه الجملة في العربية الدارجة تنفي مثل الفعل لأن في الأمازيغية الفعل وشبه الجملة ينفيان بنفس الطريقة مثل " أور غري ش) بينما في العربية الفصحى تنفي بالأداة " ليس".
الإسم الذاتي ''أمازيغ'' [[اسم فاعل]] من [[لغة بدائية أمازيغية|اللغة البدائية الأمازيغية]] مبني على [[جذر (لسانيات)|جذر]] ثنائي <span dir="ltr">/*zɣ/</span> ([[فعل]]: <span dir="ltr">*iziɣ/uzaɣ</span>). هذا الجذر غير موجود في اللغات الأمازيغية الحديثة، لذلك يصعب ايجاد معنى له بصفة تامة.<ref name="مولد تلقائيا1" />
 
كما لا يوجد مثنى في الدارجة مثل ألأمازيغية تماما مثل " أشربو = سوث " لاثنين أو أكثر بينما في الفصحى يفرق بين المثنى والجمع " أشربا للاثنين وأشربو ا لأكثر ".
كلمة أمازيغ , حسب المؤرخ هيرودوت تعني الرجل النبيل أو الحر و هي لا تختلف في معناها عن الاسماء التي أطلقتها شعوب البحر المتوسط على أنفسها.
== الأمازيغية في الواقع الأمازيغي ==
اللغة الأمازيغية لغة قائمة في حد ذاتها وهذا ما أشارت اليه الأبحاث الأخيرة وخاصة في منطقة الطاسيلي في الجزائر وبعد التحليلات الكربونية للرسوم القديمة إتضح أنها تعود إلى العصر الحجري القديم 30.000سنة وحسب ما أكده المؤرخ الإنجليزي كارل بيرنارس أن ظهور اللغة الأمازيغية يعود إلى 10.000سنة ق.م دليل أن اللغة الأمازيغية لغة قديمة قائمة في حد ذاتها أما من إتجه للأصول الأروبية والعربية للأمازيغ وذلك لعدة أسباب سياسية ولتحطيم اللغة الأمازيغية وباعتبار ثمازغا بوابة أفريقيا وتصديها للاحتلالات المتعاقبة على مر العصور مما نتج عنه تزييف التاريخ الأمازيغي من طرف المؤرخين العرب والأروبيين نظرا لغياب الموضوعية لدى الؤرخين العرب في حدذاتهم إلى إنساب اللغة الأمازغية للعربية فهذا الغطاء إعتبره المؤرخون الأروبيون مهزلة تارخية وهدفها السياسي واضح وخاصة ما قدمته الأبحاث الحديثة في مركز الأبحاث في المغرب الأقصى إلى الرزمة الوراثية للأمازيغ e3b2 وهي الصفة السائدة لدى سكان شمال أفريقيا أما اللغة العربية فهي لغة دخيلة على السكان بدافع الدين الإسلامي ومع مرور الزمن ستختفي تلك العلاقة ليعرفها العرب والأمازيغ المعربين في حد ذاتهم أنها لغة لا علاقة لها بالعربية أبدا والمثل على ذلك (الفارسية -العربية) (الأصل - الفرع) ولماذا لا يوجد الشبه في اللغتين الأمازيغية والعربية اللغة الأمازيغية تختلف من حيث (النطق والكتابة) أما بالنسبة للفنيقية فتاريخها يحكي عن هجرة الملكة الفنيقية (عليسة) إلى شمال أفريقيا والتي طلبت من الملك (أيل ماس) أن يعطيها قطعة أرض مطلة على البحر لبناء مركز تجاري كبير بضمان تقاسم المداخيل ونظرا لما اشتهر به الفنيقيون بالملاحة والمبادء السامية للملك (أيل ماس) تم اسكان الفنقيين والمعاملة معهم التي أسفرت على تبني الفنقيين اللغة الأمازيغية مع إدراج مصطلحات فنيقية لتتشكل مع الوقت اللغة البونيقية التي اعتمدت على الكتابة الأمازيغية (تيفيناغ) في كتابتها ويشهد الأمازيغ كما يشهد العديد من المؤرخين الأروبيين وخاصة المصدر (هيرودوت) أن الند الوحيد للإغريق هم الأمازيغ وذلك من خلال المتيولوجيات الأمازغية التي تبنها الإغريق كالاله (أطلس، بوسيدون، أثينا، زيوس(آمون الأمازيغي) والفن المعماري لدى الأمازيغ الذي كان شبيها بالفن المعماري الإغريقي (اليونانيين) أعمدة هيراكل الأمازيغي مثل ما أشار إليه الفيلسوف أفلاطون ونخلص في القول أن
 
== أصل اللغاتالكتابة الأمازيغية ==
{{مقال تفصيلي|تيفيناغ}}
{{مفصلة|لغة بدائية أمازيغية}}
{{أبجدية}}
[[ملف:Tamazgha.png|تصغير|بعض حروف من تافيناغ ⵉⵙⴽⴽⵉⵍⵏ ⵏ ⵜⵉⴼⵉⵏⴰⵖ ]]
 
تجدر الأشارة إلى أن كتابة [[تيفيناغ|التيفيناغ]] استعملها [[طوارق|الطوارق]] في حين كتب الأمازيغ بكتابات أخرى، وتوجد عدة أدلة على أن التيفناغ كان خطا خاصا بلأمازيغ. كما أن التيفناغ هو نفسه الخط الموصوف في كتاب [[ابن النديم]] [[الفهرست]] وقد نسبه إلى الحبشة أي [[إثيوبيا]]، حيث أنه قال: وأما [[إثيوبيا|الحبشة]]، فلهم قلم حروفه متصلة ك[[خط المسند|حروف الحميري]] يبتدئ من الشمال إلى اليمين، يفرقون بين كل اسم منها بثلاث نقط ينقطونها كالمثلث بين حروف الاسمين وهذا مثال الحروف وكتبتها من خزانة [[أبو العباس عبد الله المأمون|المأمون]]، غير الخط.
[[ملف:Expansion of Afroasiatic.svg|200px|thumb|خريطة توضح توسع [[لغات أفروآسيوية|اللغات الآفروأسيوية]] من موطنها الأصلي المحتمل [[أثيوبيا]] قبل الميلاد ثم تشكيل اللغات الأمازيغية.]]
هكذا يتضح أن تيفيناغ ينتمي مجموعة الخطوط البدائية العربية التي ينتمي إليها خط المسند أو القلم الحميري الخط العربي القديم، هذا وقدم ابن النديم على أن النقط استخدمت كفواصل بين الكلمات في خط الحبشة، لكنها في خط [[ثمود]] (خط عربي قديم) رمزت إلى حرف العين نقطة ونقطتين وثلاث نقط وأربع نقط حسب الاكتشاف الأثري وفي بعضها رمز إلى حرف العين عند ثمود بدائرة صغيرة كما في الخط السبئي.<ref name="كتابة على الصخر">[http://www.mnh.si.edu/EPIGRAPHY/e_pre-islamic/fig02_comparativechart.htm Written in Stone: Pre-Islamic Exhibit<!-- Bot generated title -->]</ref>
 
كما أن علم الجينات أثبت أن 62 في المائة من طوارق النيجر لا يختلفون في جيناتهم عن باقي سكان النيجر و 9 في المائة فقط منهم يحملون الجين المميز للبربر E1b1b1b = M81 وهو عند بربر مزاب بالجزائر بنسبة 80 في المائة، وعند بربر الأطلس المتوسط بالمغرب بنسبة 71 في المائة، وعند بربر الأطلس الكبير مراكش 72 في المائة، هذا يعني أن من ذاب جنسهم في الجنس النيجري بهذا الشكل لا يمكن أن يحفظ كتابة، أو أن لا يستعمل كتابة أخرى<ref name="familytreedna.hape3b">http://www.familytreedna.com/pdf/hape3b.pdf</ref>.
اللغات الأمازيغية هي إحدى فروع أسرة [[لغات أفريقية آسيوية|اللغات الأفروآسيوية]]، الفرع الأمازيغي والفروع الخمسة الأخرى ([[لغات مصرية|المصرية]] و [[لغات كوشية|الكوشية]] و [[لغات سامية|السامية]] و [[لغات تشادية|التشادية]] و [[لغات أوموتية|الأوموتية]]) نشأت في [[شمال أفريقيا]] وشمال [[شرق أفريقيا]]. كان انشقاق الأمازيغية من اللغات الأفريقية الآسيوية الأخرى قديما جدا : 10،000 ~ 9،000 سنة قبل وقتنا <ref>{{Citation|الأخير=Militarev|الأول=A.|chapter=Sovremennoe sravnitel'no-istoricheskoe afrazijskoe jazykoznanie: chto ono mozhet dat' istoricheskoj nauke?|العنوان=Lingvisticheskaja rekonstrukcija i drevnejshaja istorija Vostoka|volume=3|الصفحات=3–26, 44–50|المكان=Moscow|السنة=1984}}</ref>.
 
== استعمال تيفيناغ عند الأمازيغ ==
في ''المصالحة بين الأدلة الأثرية واللغوية للعصر ما قبل التاريخ للأمازيغ'' (2018) أن متحدثي [[لغة بدائية أمازيغية|اللغة البدائية الأمازيغية]] انتشروا عبر الرعي من [[نهر النيل]] إلى [[شمال أفريقيا]] ما بين 4000 و 5000 سنة قبل وقتنا.
 
لقد تعطلت الكتابة بأبجدية [[تيفيناغ]] في معظم شمال أفريقيا بعد أن اختار الأمازيغ طوعا أو كرها الخط اللاتيني، غير أن الأمازيغ المسمون ب[[طوارق|الطوارق]] حافظوا على هذه الكتابة.
بينما يرجح باحثون ان اللغة الامازيغية اقدم من دلك بكثير فمثلا سيلوست يقول انهم سكنوا شمال افريقيا و تحدثوا الامازيغية قبل 8000 سنة قبل الميلاد و اخر الاكتسافات الاركيولوجية 2018 ترجح كون شمال افريقيا هي مهد الانسانية و ان اللغات السامية : السريانية , العبرية , العربية , مشتقة من اللغة الامازيغية القديمة بعد الهجرة التي عرفتها شمال افريقيا نحو الشرق الاوسط خلال التغير المناخي الدي ادي الى تشكل الصحراء الافريقية الكبرى
 
تيفيناغ بالإضافة إلى أنه كتابة تدوين فهو أداة زينة وتجميل، فهو يظهر مزينا للزرابي الأمازيغية التي ذاع سيطها، كما أنه كتابة تزين حلي الأمازيغ إلى يومنا هذا عند الطوارق، وهو جزء من الأشكال الزخرفية للحناء كما يبدو في صفحة الإشهار للإذاعة المغربية [[الإذاعة والتلفزة المغربية|أ.ت.م.]]، وحتى في الوشم عند الأمازيغ.
بالرغم من أن الأمازيغية قد انفصلت عن الأفروآسيوية منذ عدة آلاف السنين ، إلا أنه لا يمكن إعادة بناء اللغة البدائية الأمازيغية إلا لفترة زمنية جد حديثة: 200 بعد الميلاد. وهذا ما يفسر انخفاض التنوع الداخلي في اللغات الأمازيغية الحديثة. <ref name="Blench2018">Blench, Roger. 2018. [https://www.academia.edu/36664366/Reconciling_archaeological_and_linguistic_evidence_for_Berber_prehistory Reconciling archaeological and linguistic evidence for Berber prehistory]. {{Webarchive|url=http://web.archive.org/web/20181211123449/http://www.academia.edu/36664366/Reconciling_archaeological_and_linguistic_evidence_for_Berber_prehistory|date=11 ديسمبر 2018}}</ref>
 
تيفيناغ القديم هو كتابة صامتة شأنها شأن الفينيقية القديمة والعبرية والعربية، غير أن اختيار المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية بالمغرب لهذا الخط جعله يحضى باهتمام العديد من الباحثين الناشطين في الحقل الأمازيغي، وذلك لتطويره وجعله قادرا على مسايرة العصر، وبالفعل فقد خرج المعهد بكتابة تيفيناغ عصرية حاول استيعاب مجمل الحروف التي تستعملها مختلف اللهجات، ولقد نال تيفيناغ اعتراف منظمة الأيسوا، ويبدو أن هذا المجهود كان على مستوى دولي، إذ ساهم فيه المغاربة والجزائريون والليبيون و[[مالي|المالي]]ون والكنديون.
== تصنيف اللغات الأمازيغية ==
[[Image:Berber-map.png|450px|thumb|اللغات الأمازيغية الحديثة:{{col-begin|width=100%}}{{col-break|width=50%}}[[لغات أمازيغية غربية|أمازيغية غربية]]:{{legend|#408E6E|[[لهجة آزناك|آزناك]]}}[[لغات أمازيغية شمالية|أمازيغية شمالية]]:{{legend|#35FE9C|[[لغات الأطلس]]}}
{{legend|#50A179|[[لغات زناتية]]}}
{{Legend|#06FA4D|[[لغة قبائلية|قبائلية]]}}{{col-break|width=50%}}[[لغات طارقية|طارقية]]:{{legend|#04CE64|[[لغات طارقية]]}}[[لغات أمازيغية شرقية|أمازيغية شرقية]]:{{legend|#066735|[[تاسيويت]]}}{{col-end}}
]]
 
== انظر أيضا ==
بالرغم من وجود عدة تصنيفات مختلفة للغات الأمازيغية عند اللغويون،إلا أن هناك إجماع حول الخطوط العريضة للعائلة (باستثناء الأمازيغية الشرقية):
* [[أمازيغ]] ⴰⵎⴰⵣⵉⵖ
* [[تامازغا]] ⵜⴰⵎⴰⵣⵖⴰ
* [[نوميديا]] ⵏⵓⵎⵉⴷⵢⴰ
* [[معتقدات الأمازيغ]]
* [[المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية]] ⴰⵙⵉⵏⴰⴳ ⴰⴳⵍⴷⴰⵏ ⵏ ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ
 
== مصادر ==
#[[لغات أمازيغية شرقية]] (غير متفق عليها)
{{ثبت_المراجع}}
#[[لغات أمازيغية شمالية|أمازيغية شمالية]]
{{بوابة لغة}}
##[[لغات زناتية]]
{{بوابة أمازيغ}}
##[[لغة قبائلية|قبائلية]]
##[[لغات الأطلس]]
#[[لغات أمازيغية غربية|أمازيغية غربية]]
#[[لغات طارقية]]
 
أما بالنسبة للاختلاف في التصنيف عند اللغويون فهو يشمل موضوعين:
*وضع الأمازيغية الشرقية.
*عدد اللغات واللهجات في كل تصنيف عائلي.
 
== وضع اللغات الأمازيغية ==
وضع اللغات الأمازيغية في البلدان أين يتم التحدث بها يتغير حسب البلد، هناك من يعترف بها كلغة رسمية أو وطنية و هناك من لا يعترف بها:
* [[تماشق]]: اعترفت كلغة وطنية في المالي سنة 1982.<ref>{{cite web|url=https://www.ethnologue.com/language/taq|title=Tamasheq|quote=Recognized language (1982, Decree No. 159 of 19 July, Article 1)}}</ref>
* [[تاولميت]]: اعترفت كلغة وطنية في النيجر سنة 1999.<ref>{{cite web|url=https://www.ethnologue.com/language/ttq|title=Tamajaq, Tawallammat|quote=6a (Vigorous). Recognized language (1999, Constitution, Article 3)}}</ref>
* [[أمازيغية معيارية جزائرية]]: اعترفت كلغة وطنية في الجزائر سنة 2002 ثم كلغة رسمية في 2016.<ref>{{cite web|url=http://www.aps.dz/algerie/66884-l-etat-ne-reculera-pas-sur-la-promotion-de-tamazight-ministre|title=L’Etat ne reculera pas sur la promotion de Tamazight (ministre)|quote=l’Etat n’a pas attendu le (projet) de Loi de Finances 2018 pour mettre les moyens nécessaires pour la promotion de Tamazight élevée au rang de langue nationale en 2002 puis en langue officielle dans la loi fondamentale de février 2016}}</ref>
* [[أمازيغية معيارية مغربية]]: اعترفت كلغة رسمية في المغرب سنة 2011.<ref>{{cite web|url=https://www.ethnologue.com/language/zgh|title=Tamazight, Standard Moroccan|quote=1 (National). Statutory national language (2011, Constitution, Article 5).}}</ref>
 
ولقد بدأ العمل على معيرة اللغة الأمازيغية حتى يصطلح الناطقون على لغة موحدة في إطار '''الاعتراف الرسمي باللغة الأمازيغية''' الذي يطالب به الأمازيغ في و'''تونس'''<ref>[http://www.tunisie-amazigh.com/articles/en-tunisie-les-amazighs-font-entendre-leurs-voix-325-29122011 tunisie-amazigh.com - tunisie-amazigh Resources and Information<!-- عنوان مولد بالبوت -->] {{Webarchive|url=http://web.archive.org/web/20160201052257/https://www.tunisie-amazigh.com/articles/en-tunisie-les-amazighs-font-entendre-leurs-voix-325-29122011 |date=01 فبراير 2016}}</ref><ref>[http://www.tunisie-amazigh.com/articles/stephane-arrami-lessentiel-est-dofficialiser-tamazight-en-tunisie-dans-une-vision-globale tunisie-amazigh.com - tunisie-amazigh Resources and Information<!-- عنوان مولد بالبوت -->] {{Webarchive|url=http://web.archive.org/web/20140222210443/http://www.tunisie-amazigh.com/articles/stephane-arrami-lessentiel-est-dofficialiser-tamazight-en-tunisie-dans-une-vision-globale |date=22 فبراير 2014}}</ref> و'''ليبيا.'''
 
== تأثير العربية على اللغات الأمازيغية ==
التفاعل اللغوي بين الأمازيغية و العربية يتضح بعد دخول الإسلام، فبعض الأمازيغ تعربوا لغويا، وكثير من المهاجرين العرب تمزغوا. أما الأمازيغ غير المعربين فيستعملون بعض الكلمات العربية خصوصا في مجال الدين والعبادات إضافة إلى كلمات لاتينية في مجال التجارة والعمل. كما أن تأثير الأمازيغية في اللهجات العربية المغاربية واضح بجلاء صوتا وصرفا وتركيبا ودلالة، وذلك نتيجة قرون طويلة من التفاعل بين العربية والأمازيغية على ألسنة الساكنة المحلية . ويمكن اعتبار اللهجات العربية المغاربية نتاجا صرفا للثقافة الأمازيغية.
 
== كتابة الأمازيغية ==
=== كتابة الأمازيغية بحرف تيفيناغ ===
{{مفصلة|تيفيناغ}}
[[ملف:Tamazgha.png|تصغير|بعض حروف من [[تيفيناغ]]]]
تجدر الأشارة إلى أن كتابة [[تيفيناغ]] استعملها الأمازيغ [[طوارق|الطوارق]] وأمازيغ الشمال منذ 2500 ق.م. وتوجد عدة أدلة على أن تيفناغ كان خطا خاصا بالأمازيغ. كما أن تيفناغ هو نفسه الخط الموصوف في كتاب [[ابن النديم]] [[الفهرست]] وقد نسبه إلى الحبشة أي [[إثيوبيا]]، حيث أنه قال: وأما [[إثيوبيا|الحبشة]]، فلهم قلم حروفه متصلة ك[[خط المسند|حروف الحميري]] يبتدئ من الشمال إلى اليمين، يفرقون بين كل اسم منها بثلاث نقط ينقطونها كالمثلث بين حروف الاسمين وهذا مثال الحروف وكتبتها من خزانة [[أبو العباس عبد الله المأمون|المأمون]]، غير الخط.{{بحاجة لمصدر}}
 
هكذا يتضح أن تيفيناغ ينتمي إلى مجموعة من الخطوط القديمة كالخط اللاتيني والإغريقي والفينيقي والعبري وخط المسند أو القلم الحميري الخط اليمني القديم، هذا وقدم ابن النديم على أن النقط استخدمت كفواصل بين الكلمات في خط الحبشة، لكنها في خط [[ثمود]] (خط اليمن قديم) رمزت إلى حرف العين نقطة ونقطتين وثلاث نقط وأربع نقط حسب الاكتشاف الأثري وفي بعضها رمز إلى حرف العين عند ثمود بدائرة صغيرة كما في الخط السبئي.<ref name="كتابة على الصخر">[http://www.mnh.si.edu/EPIGRAPHY/e_pre-islamic/fig02_comparativechart.htm Written in Stone: Pre-Islamic Exhibit<!-- Bot generated title -->] {{Webarchive|url=http://web.archive.org/web/20060904123858/http://www.mnh.si.edu:80/epigraphy/e_pre-islamic/fig02_comparativechart.htm |date=04 سبتمبر 2006}}</ref>
 
حافظ الأمازيغ ال[[طوارق]] الصحراويون على كتابة تيفيناغ بينما فقده أمازيغي الشمال. واستخدم الطوارق تيفيناغ كنظام تدوين الرسائل وكأداة زينة وتجميل. تظهر حروف تيفيناغ مزينة للزرابي الأمازيغية التي ذاع سيطها، كما أنه كتابة تزين حلي الأمازيغ إلى يومنا هذا عند الطوارق، وهو جزء من الأشكال الزخرفية للحناء كما يبدو في صفحة الإشهار للإذاعة المغربية [[الإذاعة والتلفزة المغربية|أ.ت.م.]]، وحتى في الوشم عند الأمازيغ<ref>[http://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=69491 سعيد بلغربي - المرأة والوشم في الشعر الأمازيغي بالريف أو حينما يصبح الجسد مجالا للإبداع<!-- عنوان مولد بالبوت -->] {{Webarchive|url=http://web.archive.org/web/20160829183157/http://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=69491 |date=29 أغسطس 2016}}</ref><ref>[http://www.tawalt.com/?p=883 :::Ů?Tawalt:::<!-- عنوان مولد بالبوت -->] {{Webarchive|url=http://web.archive.org/web/20170606142700/http://www.tawalt.com/?p=883 |date=06 يونيو 2017}}</ref>.
 
{{تأكيد رأي|اختيار المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية بالمغرب لهذا الخط جعله يحظى باهتمام العديد من الباحثين الناشطين في الحقل الأمازيغي، وذلك لتطويره وجعله قادرا على مسايرة العصر، وبالفعل فقد خرج المعهد بكتابة تيفيناغ عصرية حاول استيعاب مجمل الحروف التي تستعملها مختلف اللهجات، ولقد نال تيفيناغ اعتراف منظمة الأيسوا، ويبدو أن هذا المجهود كان على مستوى دولي، إذ ساهم فيه المغربيون والجزائريون والتونسيون والليبيون و[[مالي|الماليون]] والأمازيغ المقيمون خارج شمال إفريقيا.}}
 
بعد أن تم توحيد خط تيفيناغ للأمازيغية<ref>Normalisation et état des lieux de la prise en charge<br />
de l’amazighe et des tifinaghes, Conseils Hapax, Québec, Canada, Consortium Unicode</ref>. ازدهرت الخطوط الأمازيغية لتظهر مئات الخطوط المتنوعة، كما ساهم كل من المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية ومؤسسة تاوالت الثقافية في تطوير العديد من الخطوط.
 
=== كتابة الأمازيغية بالحرف العربي ===
ينتشر استخدام الحرف العربي في منطقة واد ميزاب (اللهجة الميزابية ) فقط .
 
=== كتابة الأمازيغية بالحرف اللاتيني ===
تكتب الامازيغية المعيارية المدرسة في الجزائر خاصة في القبايل و الاوراس بالاحرف المعمرية نسبة الى مؤسسها الباحث مولود ايت معمر و هي مزيج بين احرف لاتينية و اغريقية و اخرى من وحي اجتهاد الباحث و هي الوحيدة المستعملة في الجزائر في المدارس و الجامعات باستثناء المناطق التارقية التي اثرت استخدام التيفيناغ في المدارس بينما لا يوجد الى الان قسم لتدريس الامازيغية في جامعات المناطق التارقية . يبقى الجدال قائما حول اختيار الخط الدي ستكتب به الامازيغية في الجزائر بحيث يفضل غالبية الشعب خط التيفيناغ بينما يدافع بعض المختصين على الخط المعمري لاسباب تقنية و يبقى المطالبون بالخط العربي اقلية ساحقة غير مأخودة بعين الاعتبار و هدا راجع إلى كون أن المدافعين عن العروبة و اللغة العربية في الجزائر لم ينخرطوا ابدا في البحث في اللغة الامازيغة بل عارضوا تدريسها أو الاعتراف بها على أنها لغة تستحق التدريس.
 
== التعليم ==
 
في الجزائر، تم إضفاء الطابع المؤسساتي لتدريس الأمازيغية في وقت مبكر جدا، ابتداء من الثمانينيات من القرن 19 (1880)، في المدرسة العليا للآداب والتي أصبحت كلية الآداب بالجزائر العاصمة سنة 1909، كما في المدرسة العادية لبوزريعة بمرتفعات الجزائر العاصمة. في لقبايل تم خلق شهادة اللغة سنة 1885، ودبلوم اللهجات الأمازيغية سنة <ref>[http://encyclopedieberbere.revues.org/2157#tocto1n1 الموسوعة الأمازيغية. تعلیم الأمازيغية - في فرنسا والبلدان الناطقة بالأمازيغية (قبل الإستقلال). الفقرة] 2. {{Webarchive|url=http://web.archive.org/web/20170624002332/http://encyclopedieberbere.revues.org:80/2157 |date=24 يونيو 2017}}</ref> 1887.
 
كان تعليم الأمازيغية ساريا به العمل في الفترة الاستعمارية في البلدان الأمازيغية كالمغرب والجزائر قبل أن يتم تعطيله فور حصول البلدان على استقلالها، حيث تبنت أنظمتها القومية العربية، فأصبح تعليم الأمازيغية حتى على مستوى الجامعة ينظر إليه كتهديد للوحدة والهوية الوطنية، فالإبقاء على تعليم الأمازيغية كان بإمكانه أن يكون بمثابة اعتراف بواقع وحقيقة البلدان الأمازيغية، والتي كانت الإيديولوجية والسياسات الرسمية . أدى هذا إلى غياب شبه تام لأي تكوين أمازيغي في المغرب والجزائر، لكن هذا لم يمنع العديد من المغاربيين من الحصول على تكوينات أمازيغية في بلدان المهجر كفرنسا وإنجلترا والولايات المتحدة. وتجذر الإشارة إلى بعض الاستثناءات الواضحة لهذا التضييق، كالترخيص للدكتور مولود معمري بإلقاء درس عن الأمازيغية بكلية الحقوق بالجزائر العاصمة<ref>[http://encyclopedieberbere.revues.org/2157#tocto1n4 الموسوعة الأمازيغية. تعلیم الأمازيغية - في البلدان الناطقة بالأمازيغية (بعد الإستقلال). الفقرة 15 و16.] {{Webarchive|url=http://web.archive.org/web/20170624002332/http://encyclopedieberbere.revues.org:80/2157 |date=24 يونيو 2017}}</ref>.
 
ابتداء من سنة 1980، نظمت تجارب عديدة للتعليم الحر للأمازيغية في منطقة لقبايل (جامعة تيزي وزو)'' وفي الجزائر العاصمة<ref>[http://encyclopedieberbere.revues.org/2157#tocto1n4 الموسوعة الأمازيغية. تعلیم الأمازيغية - في البلدان الناطقة بالأمازيغية (بعد الإستقلال). الفقرة 17.] {{Webarchive|url=http://web.archive.org/web/20170624002332/http://encyclopedieberbere.revues.org:80/2157 |date=24 يونيو 2017}}</ref>.
 
في نفس الفترة بالمغرب، تواجد العديد من اللسانيين ومتخصصين في الأدب ساهموا بإنجاز أبحاث في المجال الأمازيغي بالجامعات، سيؤدي - دون وجود تعليم مستقل للأمازيغية - إلى تمثيل أكثر انتظاما للمجال الأمازيغي في الندوات (ماجستير، دراسات عليا) في العديد من الجامعات المغربية بـ: الرباط وفاس أولا، ووجدة، وأكادير ومراكش وتطوان...<ref>[http://encyclopedieberbere.revues.org/2157#tocto1n4 الموسوعة الأمازيغية. تعلیم الأمازيغية - في البلدان الناطقة بالأمازيغية (بعد الإستقلال). الفقرة 18.] {{Webarchive|url=http://web.archive.org/web/20170624002332/http://encyclopedieberbere.revues.org:80/2157 |date=24 يونيو 2017}}</ref>
 
بدأ تدريس الامازيغية في ليبيا, تونس , مصر, بعد الثورات التي عرفتها هده الدول مند 2011 و دلك عن طريق جمعيات امازيغية و ليس بشكل رسمي . نفس الواقع في جزر الكناري أين تتكفل جمعيات و مدارس خاصة بتعليم الامازيغية.
 
== انظر أيضاً ==
* [[الأكاديمية الجزائرية للغة الأمازيغية]]
* [[لغة عربية]]
* [[لغة سريانية]]
* [[لغة لاتينية]]
 
== مراجع ==
{{مراجع|2}}
== وصلات خارجية ==
{{تصنيف كومنز|Berber}}
 
{{اللغات الأمازيغية}}
 
{{شريط بوابات|اللغة|الأمازيغ|الإسلام|المغرب العربي}}
{{ضبط استنادي}}
 
{{ويكي الكتب|الأمازيغية}}
[[تصنيف:لغة أمازيغية]]
[[تصنيف:المغرب العربي]]
[[تصنيف:لغات أفريقية آسيوية]]
[[تصنيف:لغات أمازيغية|أمازيغية]]
[[تصنيف:لغات اشتقاقية]]
[[تصنيف:لغات الجزائر|أمازيغية]]
[[تصنيف:لغات الصحراء الغربية]]
[[تصنيف:لغات المغرب|أمازيغية]]
[[تصنيف:لغات النيجرليبيا|أمازيغية]]
[[تصنيف:لغات تونسأفريقية آسيوية]]
 
[[تصنيف:لغات جبل طارق]]
{{وصلة مقالة جيدة|de}}
[[تصنيف:لغات صقلية]]
 
[[تصنيف:لغات عازلة]]
[[an:Luengas berbers]]
[[تصنيف:لغات فعل-اسم-حرف]]
[[arz:اللغه البربرى]]
[[تصنيف:لغات مالي]]
[[az:Bərbər dili]]
[[تصنيف:لغات موريتانيا]]
[[bg:Берберски езици]]
[[br:Yezhoù berberek]]
[[bs:Tamazight]]
[[ca:Berber]]
[[cy:Ieithoedd Berber]]
[[da:Berbiske sprog]]
[[de:Berbersprachen]]
[[en:Berber languages]]
[[eo:Berbera lingvaro]]
[[es:Lenguas bereberes]]
[[eu:Amazigera]]
[[fa:زبان بربری]]
[[fi:Berberikielet]]
[[fr:Langues berbères]]
[[frr:Berberspräke]]
[[gl:Lingua bérber]]
[[he:שפות ברבריות]]
[[hi:बर्बर भाषाएँ]]
[[hr:Berberski jezici]]
[[hsb:Berberske rěče]]
[[id:Bahasa Berber]]
[[it:Lingua berbera]]
[[ja:ベルベル語]]
[[ka:ბერბერო-ლიბიური ენები]]
[[kab:Tamaziɣt]]
[[ko:베르베르어파]]
[[ku:Zimanê amazigh]]
[[la:Linguae Libycae]]
[[lad:Tamazight]]
[[mk:Берберски јазици]]
[[ms:Bahasa Barbar]]
[[nds:Tamazight]]
[[nl:Berbertalen]]
[[nn:Tamazightiske språk]]
[[no:Berbiske språk]]
[[oc:Berbèr]]
[[pl:Języki berberyjskie]]
[[pms:Lenghe bérbere]]
[[pt:Línguas berberes]]
[[qu:Berber rimaykuna]]
[[ro:Limbi berbere]]
[[ru:Берберские языки]]
[[sc:Limba bèrbera]]
[[sh:Berberski jezici]]
[[simple:Berber languages]]
[[so:Luqadaha Berberiga]]
[[sq:Gjuha berbe]]
[[stq:Berbersproaken]]
[[sv:Berberspråk]]
[[sw:Tamazight]]
[[tr:Berberi dilleri]]
[[uk:Берберські мови]]
[[ur:بربر زبانیں]]
[[wa:Amazir]]
[[zh:柏柏尔语族]]