استعمار: الفرق بين النسختين
[نسخة منشورة] | [نسخة منشورة] |
تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
البراء صالح (نقاش | مساهمات) لا ملخص تعديل |
البراء صالح (نقاش | مساهمات) ←الأهداف الثقافية: قسم مكرر |
||
سطر 42:
ويتلخص الهدف الثقافي للدولة الاستعمارية في إعادة تشكيل المنظومة الثقاقية لمجتمع المستعمرات، لجعله أكثر ارتباطًا بالدولة المستعمرة.
عند إلقاء نظرة على الخريطة اللغوية للعالم، نجد أن لغة المستعمر تحل مكان ال[[لغة]] المحلية في البلدان المستعمرة؛ فأغلب المستعمرات الإسبانية في أمريكا اللاتينية تستخدم [[لغة إسبانية|اللغة الأسبانية]] لغة رسمية، وتعد [[لغة إنجليزية|الإنجليزية]] [[لغة|اللغة]] الرسمية لعدد من المستعمرات [[المملكة المتحدة|البريطانية]] مثل: [[الهند]] و[[نيجيريا]] و[[جنوب أفريقيا]]، كما تعد [[لغة فرنسية|الفرنسية]] ال[[لغة]] الرسمية في المستعمرات الفرنسية مثل [[تشاد]] و[[مالي]] و[[السنغال]]، وتعد [[لغة برتغالية|اللغة البرتغالية]] لغة [[موزمبيق]] الرسمية بوصفها مستعمرة [[البرتغال|برتغالية]] سابقة.
|