اللغة الإسبانية: الفرق بين النسختين
[نسخة منشورة] | [نسخة منشورة] |
تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
لا ملخص تعديل |
ط بوت:إزالة تصنيف معادل لم يعد موجود في الصفحة الإنجليزية (1) إزالة (تصنيف:لغات الفلبين+ تصنيف:لغات ترينيداد وتوباغو+ تصنيف:لغات أندورا) |
||
سطر 300:
{{ضبط استنادي}}
{{شريط بوابات|اللغة|اللغة الإسبانية|الأمريكيتان|إسبانيا|الأرجنتين|جمهورية الدومينيكان|السلفادور|المكسيك|نيكاراغوا|الأوروغواي|فنزويلا|تشيلي|كوبا|بنما|بيرو|الإكوادور|بوليفيا|كولومبيا|بورتوريكو|المغرب}}
[[تصنيف:لغة إسبانية]]
[[تصنيف:لغات أمريكا الجنوبية]]
[[تصنيف:لغات أندورا]]▼
[[تصنيف:لغات اشتقاقية]]
[[تصنيف:لغات الأرجنتين]]
السطر 310 ⟵ 308:
[[تصنيف:لغات الإكوادور]]
[[تصنيف:لغات السلفادور]]
[[تصنيف:لغات الكاريبي]]
[[تصنيف:لغات المغرب]]
السطر 318 ⟵ 315:
[[تصنيف:لغات بليز]]
[[تصنيف:لغات بنما]]
[[تصنيف:لغات بوليفيا]]
[[تصنيف:لغات بيرو]]
[[تصنيف:لغات تشيلي]]
[[تصنيف:لغات جبل طارق]]
[[تصنيف:لغات جمهورية الدومينيكان]]▼
[[تصنيف:لغات ذات تسلسل فاعل-فعل-مفعول به]]
[[تصنيف:لغات ذات رمز أيزو 1-639]]
السطر 334 ⟵ 332:
[[تصنيف:لغات نيكاراغوا]]
[[تصنيف:لغات هندوراس]]
▲[[تصنيف:لغات جمهورية الدومينيكان]]
|