افتح القائمة الرئيسية

تغييرات

لا تغيير في الحجم ، ‏ قبل 9 أشهر
ط
تدقيق إملائي
{{Bengalis}}
'''الأدب البنغالي '''([[لغة بنغالية|بالبنغالية]]: বাংলা সাহিত্য) يرمز الىإلى الكتابات باللغة البنغالية .
ويعد اقدم عمل موجود في الأدب العالمي هو الشاريابادا وهي مجموعة من الأغاني الغامضة البوذية التي يعود تاريخها الىإلى القرنين العاشر والحادي عشر  . بعد ذلك ينقسم التسلسل الزمني للأدب البنغالي الىإلى فترتين [[عصور وسطى| العصور الوسطى]] (1360-1800) والحديثة بعد 1800.
 
يتكون الادب البنغالي في العصور الوسطى من انواع شعرية متنوعة بما في ذلك الكتب الدينية [[هندوسية|الهندوسية]] (مثل المانجالكافيا) والملاحم [[إسلام|الإسلامية]] (مثل أعمال سيد سلطان وعبد الحكيم ) وترجمات [[لغة سنسكريتية|اللغة السنسكريتية]] والنصوص الفارسية والعربية ونصوص فيشنافا (مثل السير الذاتية ل شيتانيا مهابرابهو) والنصوص العلمانية من قبل الشعراء المسلمين.
 
تم تقديم الروايات الىإلى الادب البنغالي في منتصف القرن التاسع عشر. يعد [[روبندرونات طاغور]] الذي كان شاعر وكاتب مسرحي وروائي ورسام وكاتب وموسيقي ومُصلح اجتماعي، من أفضل الشخصيات المعروفة في الأدب البنغالي عالميا.
 
فاز بجائزة نوبل في عام 1913. بعد فترة ما بعد التقسيم ضم الأدب البنغالي أدب باكستان الشرقية السابقة ([[بنغلاديش]] المعاصرة) وغرب [[البنغال]].<ref name = sukumarseneng24>{{cite book |last1=Sen |first1=Sukumar |title= History of Bengali |edition=الثالثة |year= 1979 |origyear=1960 |publisher=Sahitya Akademi |location= New Delhi |isbn= 81-7201-107-5|oclc= |doi= |id= |page=24 |pages=}}</ref>
=== الأدب ما قبل شيتانيا فيشنافا ===
 
يرمز الأدب  ما قبل شيتانيا أو أدب فيشنافا المبكر الىإلى الادب الذي كان سائدا في الوقت الذي سبقت فيه شيتانيا مهابرابو مؤسس غاودييا فايشنفييز .وتشمل  سري كريشنا كريتانا المكتوبة بيد بورو شانديداس ، قصائد غنائية سري كريشا فيجايا ، الترجمة الجزئية لبهافاتابورانا من قبل مالادهار باسو و كريتيفاسي رامايانا من قبل كريتيفاس اوجها .
 
اكتشفت باسانتا رانجان  روي بيدياتفالفا مخطوطة سري كريشنا كيرتانا من حظيرة بيت ديبندراناث تشاترجي في  قرية كاكينليا منطقة بانكورا غرب البنغال .
يتميز القرن الخامس عشر بظهور الشعر الغنائي فيشنافا  او بدافالي في البنغال .
 
ان شعر فيدياباتي للشاعر ميثيلي العظيمة على الرغم من عدم كتابته باللغة البنغالية الىإلى انه اثر على ادب العصر لدرجة انه جعله جزءا حيويا من الادب البنغالي الاةسط . ازدهر في منطقة ل اربهانجا الحديثة في بيهار الهند . في القرن الرابع عشر اصبحت كلمات فيشنافا لها شعبية كبيرة بين جماهير البنغالل . واول شاعربنغالي كبير  يكتب كلمات فيشنافا كان شانديداس الذي كان ينتمي الىإلى منطقة  بيربهم الحديثة او وفقا لراي اخر حي بانكورا ، باسشيمبانغا في القرن الخامس العشر .
 
تشانديداس معروف ايضا باعلانه الانساني : الحقيقة فوق الرجل فوق كل شيء<ref name=bp>{{cite book |last=Ahmed |first=Wakil |year=2012 |chapter=Maladhar Basu |chapter-url=http://en.banglapedia.org/index.php?title=Maladhar_Basu |editor1-last=Islam |editor1-first=Sirajul |editor2-last=Jamal |editor2-first=Ahmed A. |title=Banglapedia: National Encyclopedia of Bangladesh |edition=Second |publisher=Asiatic Society of Bangladesh}}</ref>
لعبت الترجمات البنغالية لنصين سنسكريتيين عظيمتين هما البهاغافاتابوراتا ورامايانا دورا حاسما في تطوير الادب البنغالي الاوسط .
 
يعتبر سري كريشنا فيجايا من مالادهار باسو الاساس لترجمة القسم العاشر والحادي عشر من قصيدة البهاغافاتا بورانا التي تعد اولأول قصيدة سردية بنغالية يمكن تعيينها لتاريخ محدد .
 
ازدهرت مالادهار باسو في حي باردهامان الحديث في باشيمبانغا في القرن الخامس عشر .
سري كريشنا فيجايا هي ايضا اقدم قصيدة سردية بنغالية لأسطورة كريشنا .
 
ترجمت رامايانا تحت عنوان سري راما بنشالي والمعروفة باسم كريتيباس رامايانا بواسطة كريتيباس اوجها الذي كان ينتمي الىإلى منطقة نادية الحديثة . وهو كمالادهار باسو اشتهر في القرن الخامس عشر
 
==مراجع==
1٬123٬781

تعديل