رومنة العربية: الفرق بين النسختين

[نسخة منشورة][نسخة منشورة]
تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
JarBot (نقاش | مساهمات)
←‏تنسيق ويكي: حذف نص خارج الموضوع
سطر 1:
[[ملف:Sign of Al Mu'iz Le Din Allah Street, Islamic Cairo, 2001-08-27.jpg|تصغير|[[نقحرة]] العربية إلى الحروف الرومية، فيها عدد من الإشكالات منها حرف [[العين]].]]
'''روْمنة الأحرف العربية''' ويقصد بها كتابة [[أبجدية عربية|الأحرف العربية]] باستعمال [[ألفبائية لاتينية|الأحرف الرومية (اللاتينية)]].<ref>{{cite web|title=Systèmes français de romanisation|url=http://unstats.un.org/unsd/geoinfo/ungegn/docs/25th-gegn-docs/wp%20papers/crp3.pdf|publisher=UNGEGN|date=2009| مسار الأرشيف = http://web.archive.org/web/20171010101004/https://unstats.un.org/unsd/geoinfo/ungegn/docs/25th-gegn-docs/wp%20papers/crp3.pdf | تاريخ الأرشيف = 10 أكتوبر 2017 }}</ref><ref>{{cite web|url=http://gulfnews.com/news/gulf/uae/education/arabizi-sparks-concern-among-educators-1.1181529 |title=Arabizi sparks concern among educators |publisher=GulfNews.com |date=2013-05-09 |accessdate=2014-05-18| مسار الأرشيف = http://web.archive.org/web/20131008045153/http://gulfnews.com/news/gulf/uae/education/arabizi-sparks-concern-among-educators-1.1181529 | تاريخ الأرشيف = 08 أكتوبر 2013 }}</ref><ref>{{cite web|url=http://www.loc.gov/catdir/cpso/romanization/arabic.pdf |title=Arabic romanization table|publisher=The Library of Congress| مسار الأرشيف = http://web.archive.org/web/20171215063642/http://loc.gov:80/catdir/cpso/romanization/arabic.pdf | تاريخ الأرشيف = 15 ديسمبر 2017 }}</ref>
 
== تاريخ الحرف العربي ==
يرى غالبية الباحثين اللغويين أن الحروف العربية هي [[كتابة آرامية عتيقة|حروف أرامية]] عتيقة متطورة من [[كتابة آرامية عتيقة|الأبجدية الآرامية]] هذه الأخيرة التي تعتبر أصلا لكل من الأبجدية العربية (عن طريق الأبجدية النبطية) و[[لغة عبرية|العبرية]] و[[لغة سريانية|السريانية]]؛ ولكن هناك يرى آخرون أنها تطورت من خط المسند عبر الخطوط اللحيانية والصفائية والثمودية، كما أن رأيا ثالثا يرى الأصل [[الحيرة|الحيري]] للخط العربي الحديث (من قبيل الإسلام). وللغة العربية حروف [[أبجدية]] تَستَطيع أن تمثل مجموعة بعينها من الأصوات. فالعربية مثلاً تشتمل على حروف لا توجد باللغة [[إنجليزية|الإنجليزية]] أو [[لغة أردية|الأردية]] مثل الحاء والضاد. والواضح أنّ تواصُلَ الأمَم يتطلّب أن يتمكّن ناطقو كل لغة أن يستعملوا أبجديّتهُم لتدوين الأصوات التي تهمهم من لغات سواهُم. وأوضح مثالٍ على ذلك حاجةُ العرب مثلاً لِكتابةِ الأسماء الأجنبيّة بالحرف العربي.
 
==أنظمة النسخ==