افتح القائمة الرئيسية

تغييرات

تم إضافة 12 بايت، ‏ قبل 5 أشهر
 
== الأهداف الثقافية ==
عند إلقاء نظرة على الخريطة اللغوية للعالم، نجد أن لغة المستعمر تحل مكان ال[[لغة]] المحلية في البلدان المستعمرة؛ فأغلب المستعمرات الإسبانية في أمريكا اللاتينية تستخدم [[لغة إسبانية|اللغة الأسبانية]] لغة رسمية، وتعد [[لغة إنجليزية|الإنجليزية]] [[لغة|اللغة]] الرسمية لعدد من المستعمرات [[المملكة المتحدة|البريطانية]] مثل: [[الهند]] و[[نيجيريا]] و[[جنوب أفريقيا]]، كما تعد [[لغة فرنسية|الفرنسية]] ال[[لغة]] الرسمية في المستعمرات الفرنسية مثل [[تشاد]] و[[مالي]] و[[السنغال]]، وتعد [[لغةنتلتتاتنت برتغالية|اللغة البرتغالية]] لغة [[موزمبيق]] الرسمية بوصفها مستعمرة [[البرتغال|برتغالية]] سابقة.
 
وإذا طبقنا ذلك على اللغة الثانية في عدد من الدول، فسنجد أنها لغة المستعمر، كما هو حال [[الإنجليزية]] في [[العراق]] و[[مصر]] و[[الأردن]]، و[[الفرنسية]] في دول المغرب العربي، وهو أمر ينسجم مع ما قاله العالم تريتشكا من: أن ال[[لغة]] هي أساس التجارة المزدهرة، إذ إن الأمة لا تفقد مستعمراتها المرتبطة بها بال[[لغة]] و[[الثقافة]] حتى لو انقطعت الرابطة السياسية.
مستخدم مجهول