افتح القائمة الرئيسية

تغييرات

تم إضافة 83 بايت، ‏ قبل 7 أشهر
ط
بوت: إصلاح خطأ فحص ويكيبيديا 16
|المسؤول =[[مجمع اللغة العربية]]
<!-- … -->
| ترتيب= افو = فاعل_فعل_مفعول به (SVO)
| كتابة = [[أبجدية عربية]]
| رسمية = {{الأردن}} (اللغة العربية اللغة الرسمية واللهجة الأردنية كفرع من العربية متداولة بين العامة)
| عنوان صورة =
}}
'''اللهجة الأردنية''' هي إحدى [[اللهجات العربية]] العامية التي تتبع [[طائفة]] [[لهجات شامية|اللهجات الشامية]]، ويتحدث بها الأردنيون بشكل عام. اللهجات الأردنية تختلف حسب المناطق؛ فهناك لهجة الشمال ولهجة الجنوب، إضافة إلى اللهجة البدوية. أما اللهجة المنتشرة والتي يتحدث بهما معظم الأردنيين اليوم فهي لهجة هجينة أخذت بالتشكل في بدايات [[القرن 20|القرن الماضي]]، بتأثير واضح للهجة الشمالية. عموماً ما زالت المدن الأردنية تحتفظ بفرداتها الخاصة، ويمكن ملاحظة الاختلافات في أسلوب النطق كذلك.
 
== أنواع اللهجات ==
تقسم اللهجات الأردنية إلى خمسة أقسام:
* '''اللهجة الشمالية''': ويتحدث بها أهالي المناطق من عمان وصولاً إلى شمال البلاد. مع وجود اختلافات في أسلوب النطق، ولكن يمكن اعتبار كل من يقول "كنت" بضم الكاف ويلفظ القاف كالجيم المصرية هو ينتسب لهذه اللهجة. وتأثر بها المهاجرون الشركس والشيشان وغيرهم.
 
*'''اللهجة الجنوبية''': ويتحدث بها أهل الكرك والطفيلة ومعان والشوبك. من لا يفتح آخر صيغة النسبة (السياسية الاقتصادية الاجتماعية) بمعنى أن يقول "سياسيي" "اقتصاديي" هو ينتسب لهذه اللهجة.
*ا'''للهجة البدوية''': يتحدث بها البدو في الأردن، وتتبع اللهجة العربية البدوية، وهي لا تستخدم على نطاق واسع في المناطق الحضرية.
 
منها:<ref>{{استشهاد بخبر
| urlالمسار = http://ajlounnews.net/index.php?module=participations&id=799
| titleالعنوان = كلمات شعبية ليست عربية
| journal = وكالة عجلون الإخبارية
| accessdateتاريخ الوصول = 2017-12-16
| مسار الأرشيف = http://web.archive.org/web/20171216201226/http://ajlounnews.net/index.php?module=participations&id=799 | تاريخ الأرشيف = 16 ديسمبر 2017 }}</ref>
* برنده : إنجليزية Veranda تعني الشرفة.
 
* بلكونه: إنجليزية Balcony تعني الشرفة المطلة ويقال انها فارسة الأصل
 
* ليوان: قديمة جدا ويقال اغريقية Liwan في الأنجليزية وتعني المساحة قبل القاعة
 
* كاريدور: إنجليزية Corridor وتعني الرواق
 
* رابش: إنجليزية Rubbish تعني القمامة
 
* راديو إنجليزية Radio تعني المذياع
 
* تيلفون: إنجليزية Telephone تعني الهاتف
 
* تلفزيون: إنجليزية Television تعني التفاز
'''آرامية /سريانية'''
 
هناك عشرات المصطلحات، ومنها:<ref>{{مرجع ويب
| urlالمسار = http://www.abouna.org/node/261
| titleالعنوان = الآرامية الحاضرة بقوة حتى اليوم
| websiteالموقع = www.abouna.org
| languageاللغة = ar
| accessdateتاريخ الوصول = 2017-12-12
}}</ref>
* ربص: قعد مكانه، ربص الشيء بمعنى كبسه وضغطه
* رطل : وهي كلمة تركية، آرامية الأصل.
* حاووز :وهي كلمة تركية من أصل عربي وتعني الحوض.<ref>{{استشهاد بخبر
| urlالمسار = http://www.alghad.com/articles/665231-%D8%B4%D9%82%D9%8A%D8%B1%D8%A7%D8%AA-%D9%8A%D8%B3%D8%AA%D8%B9%D8%B1%D8%B6-%D8%A7%D9%84%D9%83%D9%84%D9%85%D8%A7%D8%AA-%D9%88%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B5%D8%B7%D9%84%D8%AD%D8%A7%D8%AA-%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%AB%D9%85%D8%A7%D9%86%D9%8A%D8%A9-%D9%81%D9%8A-%D8%A7%D9%84%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D8%A3%D8%B1%D8%AF%D9%86%D9%8A%D8%A9-%D8%A8%D9%85%D8%AD%D8%A7%D8%B6%D8%B1%D8%A9-%D9%81%D9%8A-%D8%B1%D8%A7%D8%A8%D8%B7%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8
| titleالعنوان = شقيرات يستعرض الكلمات والمصطلحات العثمانية في اللهجة الأردنية بمحاضرة في رابطة الكتاب
| journal = جريدة الغد
| languageاللغة = ar
| accessdateتاريخ الوصول = 2017-12-12
}}</ref>
 
== قائمة عشوائية لبعض المصطلحات العامية ==
* منيح أو كويس = جيد
 
* شو اسمك أو ايش اسمك = ما اسمك؟
* ما بعرف = لا أعرف
=== الإربداوية ===
موجودة في مدينة [[إربد|اربد]]، ولها امتداد في <nowiki/>[[حوران]] على الحدود السورية. ومن مصطلحاتها:
* أني = أنا
 
* وهر = شخص سمين أو ضخم
* تعال = اقترب
نسبة إلى مدينة الطفيلة، وهي قريبة إلى اللهجة الكركية واللهجه البدويه، لكنها تمتاز بنغمة <nowiki/>[[الصوت]] المميزة. ومن مصطلحاتها:
* هلقديده : يشار بها إلى صغر الكميه
 
* عنعن = انطلق للقيام بحدث هام
 
* عليوم = يا ريت 
 
* براينو = اي مع انه
 
* حويني = خسارة للتمني
 
{{شريط بوابات|الأردن|اللغة العربية|اللغة|لغويات}}
{{لا للتصنيف المعادل}}
 
[[تصنيف:لغات الأردن]]
[[تصنيف:لهجات شامية|أردنية]]
1٬063٬632

تعديل