نشيد الأممية: الفرق بين النسختين

[مراجعة غير مفحوصة][نسخة منشورة]
تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
JarBot (نقاش | مساهمات)
ط بوت:الإبلاغ عن رابط معطوب أو مؤرشف V2.9
Jobas1 (نقاش | مساهمات)
الرجوع عن 4 تعديلات معلقة من 36.102.223.86، ‏JarBot و MaraBot إلى نسخة 28679472 من Mervat.
سطر 2:
كتب''' نشيد "الأممية"''' تخليدا لذكرى [[كومونة باريس]] الاشتراكية التي تأسست في مارس من عام [[1871]] الشاعر الفرنسي التقدمي [[أوجين بوتييه]]. استخدمت الترجمة الروسية كالنشيد الوطني للإتحاد السوفييتي بين عامي 1917 و1944، حيث تم استبداله بعدها ب[[نشيد السوفييت]].
 
لقد تُرجم النشيد إلى اكثرأكثر من مائة لغة حول العالم ليربط اعضاء قوميات وثقافات واديان مختلفة تحت راية وحدة مصير الشعوب جميعا، حسب الفلسفة السياسية اليسارية.<ref>[http://www.imdb.com/title/tt0356746/ The Internationale (2000) - IMDb<!-- عنوان مولد بالبوت -->] {{Webarchive|url=http://web.archive.org/web/20170317054737/http://www.imdb.com:80/title/tt0356746/ |date=17 مارس 2017}}</ref> ولا زالت الاحزاب الاشتراكية والشيوعية والاناركية تُنشد كلمات الشاعر الفرنسي في مختلف بقاع الارض حتى هذا اليوم.
== L'Internationale - Eugène Pottier ==
{| class="wikitable"
 
!بالفرنسي
{| class="wikitable" cellspacing="10" rules="cols"
!بالفرنسي !! بالعربي
|-
! colspan="2" |مقطوعة 1
|-
|Debout, les damnés de la terre
|
 
Debout, les damnés de la terre<br/>
Debout, les forçats de la faim<br/>
 
La raison tonne en son cratère<br/>
La raison tonne en son cratère
C'est l'éruption de la fin<br/>
 
Du passé faisons table rase<br/>
C'est l'éruption de la fin
Foules, esclaves, debout, debout<br/>
 
Le monde va changer de base<br/>
Du passé faisons table rase
Nous ne sommes rien, soyons tout<br/>
 
&nbsp; C'est la lutte finale<br/>
Foules, esclaves, debout, debout
&nbsp;&nbsp;Groupons-nous, et demain<br/>
 
&nbsp;&nbsp;L'Internationale<br/>
Le monde va changer de base
&nbsp;&nbsp;Sera le genre humain
 
|
Nous ne sommes rien, soyons tout
.هـبوا ضحايا الاضطهاد<br/>
 
ضحايـا جوع الاضطـرار<br/>
  C'est la lutte finale
بـركــان الـفكـر في اتـّـقاد<br/>
 
هــذا آخر انفــجــار<br/>
  Groupons-nous, et demain
هـيا نحــو كـل ما مـر<br/>
 
ثــوروا حـطـموا الـقـيــود<br/>
  L'Internationale
شـيـدوا الكون جديد حر<br/>
 
كــونوا أنــتـم الـوجود<br/>
  Sera le genre humain
&nbsp; بـجـموع قـوية<br/>
|.هـبوا ضحايا الاضطهاد
&nbsp;&nbsp;هبوا لاح الظفر<br/>
 
&nbsp;&nbsp;غد الأمـمــية<br/>
ضحايـا جوع الاضطـرار
&nbsp;&nbsp;يـوحد البــشـر
 
بـركــان الـفكـر في اتـّـقاد
 
هــذا آخر انفــجــار
 
هـيا نحــو كـل ما مـر
 
ثــوروا حـطـموا الـقـيــود
 
شـيـدوا الكون جديد حر
 
كــونوا أنــتـم الـوجود
 
  بـجـموع قـوية
 
  هبوا لاح الظفر
 
  غد الأمـمــية
 
  يـوحد البــشـر
|-
! colspan="2" |مقطوعة 2
|-
|Il n'est pas de sauveurs suprêmes
|
 
Il n'est pas de sauveurs suprêmes<br/>
Ni Dieu, ni César, ni tribun<br/>
 
Producteurs, sauvons-nous nous-mêmes<br/>
Producteurs, sauvons-nous nous-mêmes
Décrétons le salut commun<br/>
 
Pour que le voleur rende gorge<br/>
Décrétons le salut commun
Pour tirer l'esprit du cachot<br/>
 
Soufflons nous-mêmes notre forge<br/>
Pour que le voleur rende gorge
Battons le fer quand il est chaud<br/>
 
&nbsp; C'est la lutte finale<br/>
Pour tirer l'esprit du cachot
&nbsp;&nbsp;Groupons-nous, et demain<br/>
 
&nbsp;&nbsp;L'Internationale<br/>
Soufflons nous-mêmes notre forge
&nbsp;&nbsp;Sera le genre humain
 
|
Battons le fer quand il est chaud
يـكـفي عــزاء بـالخـيال<br/>
 
علـيـنا العــبء لا منــاص<br/>
  C'est la lutte finale
فــيا عــمّــال للنـضال<br/>
 
ففي يميــنـنا الـخلاص<br/>
  Groupons-nous, et demain
احموا الكور ضعوا الحديد<br/>
 
و دقوه على احــمـرار<br/>
  L'Internationale
يـريد الــشعــب أن يــسود<br/>
 
فكوا الـروح من اســار<br/>
  Sera le genre humain
&nbsp; بـجـموع قـوية<br/>
|يـكـفي عــزاء بـالخـيال
&nbsp;&nbsp; هبوا لاح الظفر
 
<br/>
علـيـنا العــبء لا منــاص
&nbsp;&nbsp;غد الأمـمــية <br/>
 
&nbsp;&nbsp;يـوحد الــبشــر!
فــيا عــمّــال للنـضال
 
ففي يميــنـنا الـخلاص
 
احموا الكور ضعوا الحديد
 
و دقوه على احــمـرار
 
يـريد الــشعــب أن يــسود
 
فكوا الـروح من اســار
 
  بـجـموع قـوية
 
   هبوا لاح الظفر
 
  غد الأمـمــية
 
  يـوحد الــبشــر!
|-
! colspan="2" |مقطوعة 3
|-
|L'état comprime et la loi triche
|
 
L'état comprime et la loi triche<br/>
L'impôt saigne le malheureux<br/>
 
Nul devoir ne s'impose au riche<br/>
Nul devoir ne s'impose au riche
Le droit du pauvre est un mot creux<br/>
 
C'est assez, languir en tutelle<br/>
Le droit du pauvre est un mot creux
L'égalité veut d'autres lois<br/>
 
Pas de droits sans devoirs dit-elle<br/>
C'est assez, languir en tutelle
Egaux, pas de devoirs sans droits<br/>
 
&nbsp;|: C'est la lutte finale<br/>
L'égalité veut d'autres lois
&nbsp;&nbsp;Groupons-nous, et demain<br/>
 
&nbsp;&nbsp;L'Internationale<br/>
Pas de droits sans devoirs dit-elle
&nbsp;&nbsp;Sera le genre humain
 
|حــكــمٌ وشـرعٌ ظالمان<br/>
Egaux, pas de devoirs sans droits
مــأجوران لـلأغنــيـاء<br/>
 
حــديــث فارغ الـمعــان<br/>
 |: C'est la lutte finale
ذكر حــقـوق الــفـقراء<br/>
 
دعــوا الهزء بالــمساواة<br/>
  Groupons-nous, et demain
فلـلمســاواة طـريــق<br/>
 
الحــقــوق بالـواجــبــات<br/>
  L'Internationale
 
  Sera le genre humain
|حــكــمٌ وشـرعٌ ظالمان
 
مــأجوران لـلأغنــيـاء
 
حــديــث فارغ الـمعــان
 
ذكر حــقـوق الــفـقراء
 
دعــوا الهزء بالــمساواة
 
فلـلمســاواة طـريــق
 
الحــقــوق بالـواجــبــات
 
و الواجـبــات بـالحقــوق
 
&nbsp;  بـجـموع قـوية<br/>
 
&nbsp;&nbsp;هبوا لاح الظفر <br/>
  هبوا لاح الظفر
&nbsp;&nbsp;غد الأمـمــية <br/>
 
&nbsp;&nbsp;يـوحد الــبشــر!
  غد الأمـمــية
 
  يـوحد الــبشــر!
|-
! colspan="2" |مقطوعة 4
|-
|Hideux dans leur apothéose
|
 
Hideux dans leur apothéose<br/>
Les rois de la mine et du rail<br/>
 
Ont-ils jamais fait autre chose<br/>
Ont-ils jamais fait autre chose
Que dévaliser le travail<br/>
 
Dans les coffres-forts de la bande<br/>
Que dévaliser le travail
Ce qu'il a créé s'est fondu<br/>
 
En décrétant qu'on le lui rende<br/>
Dans les coffres-forts de la bande
Le peuple ne veut que son dû.<br/>
 
&nbsp; C'est la lutte finale<br/>
Ce qu'il a créé s'est fondu
&nbsp;&nbsp;Groupons-nous, et demain<br/>
 
&nbsp;&nbsp;L'Internationale<br/>
En décrétant qu'on le lui rende
&nbsp;&nbsp;Sera le genre humain
 
|
Le peuple ne veut que son dû.
أســيادنــا المــسـتـثــمرونا<br/>
 
فــوق شواهــق الــعــروش<br/>
  C'est la lutte finale
كم سلــبـونا الملايــيـنا<br/>
 
و لـم يُبـقـوا لــنـا الـقـروش<br/>
  Groupons-nous, et demain
ذهــبٌ فــوق أن يُــحـدّ<br/>
 
مُــصّ مــن دم الـعـروق<br/>
  L'Internationale
يريــد الشعـب أن يـرد<br/>
 
و لــم يــرد سوى الحقـوق.<br/>
  Sera le genre humain
&nbsp; بـجـموع قـوية<br/>
|أســيادنــا المــسـتـثــمرونا
&nbsp;&nbsp;هبوا لاح الظفر <br/>
 
&nbsp;&nbsp;غد الأمـمــية <br/>
فــوق شواهــق الــعــروش
&nbsp;&nbsp;يـوحد الــبشــر!
 
كم سلــبـونا الملايــيـنا
 
و لـم يُبـقـوا لــنـا الـقـروش
 
ذهــبٌ فــوق أن يُــحـدّ
 
مُــصّ مــن دم الـعـروق
 
يريــد الشعـب أن يـرد
 
و لــم يــرد سوى الحقـوق.
 
  بـجـموع قـوية
 
  هبوا لاح الظفر
 
  غد الأمـمــية
 
  يـوحد الــبشــر!
|-
! colspan="2" |مقطوعة 5
|-
|Les rois nous saoulaient de fumées
|
 
Les rois nous saoulaient de fumées<br/>
Paix entre nous, guerre aux tyrans<br/>
 
Appliquons la grève aux armées<br/>
Appliquons la grève aux armées
Crosse en l'air, et rompons les rangs<br/>
 
S'ils s'obstinent, ces cannibales<br/>
Crosse en l'air, et rompons les rangs
A faire de nous des héros<br/>
 
Ils sauront bientôt que nos balles<br/>
S'ils s'obstinent, ces cannibales
Sont pour nos propres généraux<br/>
 
&nbsp; C'est la lutte finale<br/>
A faire de nous des héros
&nbsp;&nbsp;Groupons-nous, et demain<br/>
 
&nbsp;&nbsp;L'Internationale<br/>
Ils sauront bientôt que nos balles
&nbsp;&nbsp;Sera le genre humain
 
|
Sont pour nos propres généraux
إنــنــا سـكـرنا مــن دخــانِ<br/>
 
أسيــادٍ سمـموا الحـياة<br/>
  C'est la lutte finale
أذيــعـوا دعــوة الأمـان<br/>
 
فـيـنا وسـحـق الــطـغاة<br/>
  Groupons-nous, et demain
فـللإضــراب يـا جــيوش<br/>
 
فـفي إضــرابــنــا الخــلاص<br/>
  L'Internationale
أن يـأبــى ذلــك الوحوش<br/>
 
فعـنـدنـا لــهـم رصـاص<br/>
  Sera le genre humain
&nbsp; بـجـموع قـوية<br/>
|إنــنــا سـكـرنا مــن دخــانِ
&nbsp;&nbsp;هبوا لاح الظفر <br/>
 
&nbsp;&nbsp;غد الأمـمــية <br/>
أسيــادٍ سمـموا الحـياة
&nbsp;&nbsp;يـوحد الــبشــر!
 
أذيــعـوا دعــوة الأمـان
 
فـيـنا وسـحـق الــطـغاة
 
فـللإضــراب يـا جــيوش
 
فـفي إضــرابــنــا الخــلاص
 
أن يـأبــى ذلــك الوحوش
 
فعـنـدنـا لــهـم رصـاص
 
  بـجـموع قـوية
 
  هبوا لاح الظفر
 
  غد الأمـمــية
 
  يـوحد الــبشــر!
|-
! colspan="2" |مقطوعة 6
|-
|Ouvriers, paysans, nous sommes
|
 
Ouvriers, paysans, nous sommes<br/>
Le grand parti des travailleurs<br/>
 
La terre n'appartient qu'aux hommes<br/>
La terre n'appartient qu'aux hommes
L'oisif ira loger ailleurs<br/>
 
Combien, de nos chairs se repaissent<br/>
L'oisif ira loger ailleurs
Mais si les corbeaux, les vautours<br/>
 
Un de ces matins disparaissent<br/>
Combien, de nos chairs se repaissent
Le soleil brillera toujours.<br/>
 
&nbsp; C'est la lutte finale<br/>
Mais si les corbeaux, les vautours
&nbsp;&nbsp;Groupons-nous, et demain<br/>
 
&nbsp;&nbsp;L'Internationale<br/>
Un de ces matins disparaissent
&nbsp;&nbsp;Sera le genre humain
 
|
Le soleil brillera toujours.
الــعــمال والفلاحونا<br/>
 
جــمـيعـا حـزب الكادحـيـن<br/>
  C'est la lutte finale
أرض مــلــك المـنـتـجـينا<br/>
 
فــمـا بقــاء الــخامليـن<br/>
  Groupons-nous, et demain
كــم تـمــزق الـلحم منـا<br/>
 
مخــالــب الــمــفــترسـين<br/>
  L'Internationale
أجلوا سـود الغربان عـنا<br/>
 
تـشـرق الشمس كـل حـيـن<br/>
  Sera le genre humain
&nbsp; بـجـموع قـوية<br/>
|الــعــمال والفلاحونا
&nbsp;&nbsp;هبوا لاح الظفر <br/>
 
&nbsp;&nbsp;غد الأمـمــية <br/>
جــمـيعـا حـزب الكادحـيـن
&nbsp;&nbsp;يـوحد الــبشــر!
 
أرض مــلــك المـنـتـجـينا
 
فــمـا بقــاء الــخامليـن
 
كــم تـمــزق الـلحم منـا
 
مخــالــب الــمــفــترسـين
 
أجلوا سـود الغربان عـنا
 
تـشـرق الشمس كـل حـيـن
 
  بـجـموع قـوية
 
  هبوا لاح الظفر
 
  غد الأمـمــية
 
  يـوحد الــبشــر!
|}
 
السطر 191 ⟵ 310:
* [http://www.hymn.ru/internationale/index-en.html استمع للنشيد بعدد من اللغات العالمية] [[ملف:Gnome-speakernotes.png|30بك|صوت]]
* [http://www.marxists.org/subject/art/music/internationale.pdf نوتة اللحن] ملف PDF (إنجليزي)
 
{{تصنيف كومنز|The Internationale}}
 
{{شريط بوابات|اشتراكية|الاتحاد السوفيتي|السياسة|شيوعية|فرنسا|لاسلطوية|موسيقى}}
{{صندوق تصفح شيوعية}}
{{شريط بوابات|فرنسا|الاتحاد السوفيتي|موسيقى|شيوعية|السياسة|اشتراكية|لاسلطوية}}
[[تصنيف:أغان بعدة لغات]]
[[تصنيف:أغان تنتقد الدين]]
[[تصنيف:أغان عن الحرب الأهلية الإسبانية]]
[[تصنيف:أغان فرنسية]]
[[تصنيف:أغاني 1871]]
[[تصنيف:أناشيد]]
[[تصنيف:أناشيد دول آسيا الوطنية]]
[[تصنيف:أناشيد وطنية]]
[[تصنيف:أناشيد وطنية تاريخية]]
[[تصنيف:اشتراكية]]
السطر 208 ⟵ 327:
[[تصنيف:الحزب الشيوعي السوفيتي]]
[[تصنيف:رموز الاتحاد السوفيتي الوطنية]]
[[تصنيف:رموز شيوعية]]
[[تصنيف:لاسلطوية]]
 
[[تصنيف:أغان عن الحرب الأهلية الإسبانية]]
 
[[تصنيف:رموز شيوعية]]