اللغة الفاروية: الفرق بين النسختين
[نسخة منشورة] | [نسخة منشورة] |
تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
سطر 74:
تطورت الفاروية كلغة مميزة المعالم خلال الفترة الممتدة من القرن التاسع حتى القرن الخامس عشر، رغم أنها ظلت على الأرجح مفهومة بصورةٍ متبادلة مع [[لغة نوردية قديمة]]، وبقيت مشابهة ل[[لغة نورن]] في [[جزر أوركني]] وشتلاند خلال الطور الأقدم للغة نورن.
توقفت الفاروية عن كونها لغة مكتوبة على أثر اتحاد النرويج مع الدنمارك عام 1380م، فقام الدنماركيون باستبدال الفاروية كلغة الإدارة والتعليم.<ref>{{Cite web|url=http://www.uv.es/capelo/thefaroeselanguage.html|title=The Faroese Language|website=www.uv.es|access-date=2017-08-23}}</ref> ولكن واصل أهل الجزيرة استعمال اللغة في [[بالاد (موسيقى)|البالادات]] و
تغير هذا الوضع حينما قام [[
[[Jakob Jakobsen]] devised a rival system of orthography, based on his wish for a phonetic spelling, ولكن لم يستخدم الفارويون هذا النظام.<ref>{{cite web|url=http://snar.fo/tema-og-tvoergreinalig-evni/skaldskapur-og-midlar/rithoevundar/j/jakobsen-jakob/|title=Snar.fo, Jakob Jakobsen (1864-1918)|publisher=}}</ref>
|