عجمية (الأندلس): الفرق بين النسختين

[مراجعة غير مفحوصة][نسخة منشورة]
تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
لا ملخص تعديل
وسمان: تحرير من المحمول تعديل ويب محمول
Jobas1 (نقاش | مساهمات)
الرجوع عن تعديل معلق واحد من Wisapedia إلى نسخة 28188493 من JarBot.
سطر 3:
'''الأعجمية الأندلسية'''<ref>[http://www.attarikh-alarabi.ma/Html/Adad45partie6.htm من العربية إلى الأعجمية في الأندلس] الدكتور الحسين بوزينب كلية الآداب - الرباط</ref> أو '''العجَميَّة''' ({{عربي دولي|اَلخَمِيَ}} - <small>aljamía</small>) عند أهل الأندلس، هي [[اللغات الرومنسية]] الإسبانية والبرتغالية و[[لغة مستعربية|المستعربية]]، المرسومة [[أبجدية مشتقة من العربية|بالخط العربي]]، أو '''[[تعجيم (الأندلس)|المعَجَّمة]]'''.
 
كان هناك بعض الأدباء من شعوب أوروبا المسلمة ممن بدؤوا في كتابة أعمالهم الأدبية آن ذالك بلغاتهم الأم، مستخدمين في ذلك [[أبجدية عربية|الأبجدية العربية]] التي استخدمتها كافة شعوب العالم الإسلامي كالفرس والترك، ثم راحوا بعد ذلك ينشرون تلك الأعمال. والمعروف بعد طرد المسلمينانسحاب العرب من [[الأندلس]] أن ال[[موريسكيون|موريسكيين]] تركوا لغتهم العربية قسرا،العربية، وراحوا يكتبون أداب الاسلام و أشعارهم ال[[إسبانية (توضيح)|إسبانية]] وأعمالهم الأخرى لمدة طويلة بالحروف العربية، ولا زال هذا النوع من الأعمال محفوظا في المكتبات حتى الآن، ومعدودا من النوادر، وهي في مجموعها تشكل أدبا أطلق عليه الإسبانيون اسم الأدب '''العجمي''' ({{عربي دولي|اَلخَمِيَدُ}} - <small>aljamiado</small>).
 
== الأعجمية في البلقان ==