اسم ياباني: الفرق بين النسختين

أُضيف 485 بايت ، ‏ قبل 3 سنوات
ط
بوت:الإبلاغ عن رابط معطوب أو مؤرشف V2.7
ط (بوت:الإبلاغ عن رابط معطوب أو مؤرشف V2.7)
'''الأسماء اليابانية''' (باليابانية 日本人の氏名 Nihonjin no Shimei ).<ref>{{Cite web|url=http://www.sljfaq.org/afaq/names-for-people.html|title=How do Japanese names work?|website=www.sljfaq.org|language=en|access-date=2017-11-14| مسار الأرشيف = http://web.archive.org/web/20180622111518/https://www.sljfaq.org/afaq/names-for-people.html | تاريخ الأرشيف = 22 يونيو 2018 }}</ref><ref>{{cite web |url=http://dictionary.sanseido-publ.co.jp/wp/2008/11/06/so/ |script-title=ja:人名用漢字の新字旧字:「曽」と「曾」|accessdate=2014-10-09 |publisher=Sanseido Word-Wise Web |language=Japanese| مسار الأرشيف = http://web.archive.org/web/20171227235747/http://dictionary.sanseido-publ.co.jp/wp/2008/11/06/so/ | تاريخ الأرشيف = 27 ديسمبر 2017 }}</ref><ref>[http://www.houbunkan.jp/shopping/20201/index.shtml {{lang|ja|日本苗字大辞典、芳文館、1996, 7月発行}}] {{Webarchive|url=http://web.archive.org/web/20171227235307/http://www.houbunkan.jp/shopping/20201/index.shtml |date=27 ديسمبر 2017}}</ref> يتكون الاسم من [[اسم العائلة]] ([[اللقب]]) ومن ثم يليه الاسم الأول الذي يُطلق على المولود (الاسم المعطى) غالباً في العصر الحديث، ولا يُستخدم أكثر من الاسم أول عادةً، وتكتب الأسماء اليابانية عادةً برموز [[الكانجي]] والتي هي في الأصل [[حروف صينية]] ولكن نطقها ياباني.
تمتلك الأسماء اليابانية المكتوبة بالكانجي مجموعة متنوعة من طرق النطق اليابانية، لذا يستخدم الوالدان [[الهيراغانا]] أو [[الكاتاكانا]] عند إطلاق الاسم على مولودهم إذ أن الأسماء المكتوبة بالهيراغانا أو الكاتاكانا عبارة عن أداءات صوتية تفتقر إلى المعنى البصري للأسماء التي عبرت عنها [[الكانجي]].
أسماء العائلات اليابانية متنوعة للغاية: بحسب التقديرات، فإن هناك أكثر من 100,000 لقب مختلف يستخدم حتى اليوم في [[اليابان]]، وأكثر ثلاث أسماء عوائل شيوعاً في [[اليابان]] هي ساتو (佐藤) وسوزوكي (鈴木) وتاكاهاشي (高橋).