افتح القائمة الرئيسية

تغييرات

تم إضافة 73 بايت ، ‏ قبل سنة واحدة
 
== التسميات ==
عرفت هذه المجازر بعدة تسميات محلية لعل أهمها "''سيفو''" ''ܣܝܦܐ''، وهي لفظة سامية مشتركة بين [[سريانية]] غربية تعني و[[العربية]] وتعني فيها "ال[[سيف]]"<ref>[http://www.premiumwanadoo.com/cuneiform.languages/syriac/dosearch.php?searchkey=9676&language=id معنى ܣܝܦܐ بقاموس سرياني إنكليزي]</ref> في إشارة إلى طريقة قتل معظم الضحايا. كما عرفت سنة 1915 وهي السنة التي بدأت بها المجازر في منطقة [[طور عابدين]] ب-"''شاتو دسيفو''"، ''ܫܢܬܐ ܕܣܝܦܐ'' أي "عام السيف". وسميت المجازر كذلك بالأدبيات السريانية ب-"ܩܛܠܐ ܕܥܡܐ ܣܘܪܝܐ"، "''قَطلا دعَمّا سُرايا''"/"''قَطلو دعَمّو سُريويو''" بالسريانية الشرقية والغربية على طوالي وهي عبارة تعني "مجازر الشعب الآشوري/السرياني". كما عرفت اختصارا ب-"ܩܛܠܥܡܐ" "''قطَلعَمّا''"/"''قطَلعَمّو''" أي بمعنى "[[التطهير العرقي]]".
 
تعرف هذه الحوادث في تركيا شعبيا باسم "Süryani Katliamı" أو "Süryani Soykırımı" بمعنى "المذابح الآشورية/السريانية"<ref>[http://www.nusozluk.com/n/süryani+katliamı/ تعريف süryani katliamı]</ref> بينما تذكر المصادر الغربية المجازر تحت تسميتي "Seyfo" و-"Assyrian Genocide". وبالرغم من ذلك فإن هناك من يعمم جميع المجازر التي تمت في أواخر عهد الدولة العثمانية ضد أقلياتها المسيحية واضعا إياها تحت مسمى واحد على أساس أنها لم تكن تفرق بين مسيحييها في انتماءاتهم العرقية.<ref>"In 1918, according to the Los Angeles Times, Ambassador Morgenthau confirmed that the Ottoman Empire had 'massacred fully 2,000,000 men, women, and children -- Greeks, Assyrians, Armenians; fully 1,500,000 Armenians.'" Hannibal Travis, '' 'Native Christians Massacred': The Ottoman Genocide of the Assyrians During World War I'', Genocide Studies and Prevention, Vol. 1, No. 3, p. 327, December 2006 [http://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?abstract_id=950428] {{Webarchive|url=http://web.archive.org/web/20171128191619/https://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?abstract_id=950428 |date=28 نوفمبر 2017}}</ref>
14٬005

تعديل