'''أحمد عبدالسلام العلي''' هو شاعر من [[السعودية]]، يعمل في ترجمة الكتب الأدبيّة وتحريرها. وُلد في مدينة [[الظهران]] عام 1986<ref>[https://www.goodreads.com/alaliahmed Goodreads - Ahmed Alali]</ref>. تخرّج مهندسًا من [[جامعة الملك فهد للبترول والمعادن]] في السعودية، ثم أنهى دراساته العليا في جامعة [[:en:Pace University|Pace University]] في مدينة [[نيويورك]] متخصّصًا في علوم النّشر، حيث خضع للتدريب خلال عام 2014-2015 في دار نشر [[:en:Alfred A. Knopf|Knopf]] تحت مظلّة [[:en:Penguin Random House|Penguin Random House]]،وأشرففي كافة الأقسام: التحرير والتصميم والعقود والحقوق والإنتاج والتسويق والمبيعات. أشرف على تدريبه [[:en:Sonny Mehta|Sonny Mehta]] كبير محرري الدّار والمسؤول عن كتب <nowiki/>[[كازوو إيشيغورو|كازو إيشيغورو]]، و<nowiki/>غراهاموغراهام سويفت، و[[جوليان بارنز]]، ضمن أسماء عالمية أخرى <ref>[http://mspub.blogs.pace.edu/2017/10/12/alumni-in-the-spotlight-ahmed-alali/ Pace University - Master of Science in Publishing Program Blog - Alumni in the Spotlight | Ahmed Alali] {{Webarchive|url=http://web.archive.org/web/20180312145144/http://mspub.blogs.pace.edu/2017/10/12/alumni-in-the-spotlight-ahmed-alali/ |date=12 مارس 2018}}</ref>. حضر محاضرات أدبيّة ألقاها [[أورخان باموق|أورهان باموك]]، و[[توني موريسون]]، و[[دريك والكوت]]، و[[جون آشبيري|جون آشبري]]، و[[بول أوستر]]، و[[ايان ماك ايوان|آيان مكوين]]، و[[سلمان رشدي]]، و[[نعوم تشومسكي]]، و[[إليف شفق|أليف شفاق]]، و[[ألبرتو مانغويل|آلبيرتو مانغويل]] و.<nowiki/>[[ريتشارد دوكينز|ريتشارد دوكنز]]، وغيرهم.<ref>[http://www.alriyadh.com/1044109 أحمد العلي.. من الدمام إلى دار «بنغوين» النيويوركية الأكبر في العالم - جريدة الرياض] {{Webarchive|url=http://web.archive.org/web/20170611202525/http://www.alriyadh.com:80/1044109 |date=11 يونيو 2017}}</ref> انتقل للعمل والعيش في مدينة [[إمارة الشارقة|الشارقة]]، [[الإمارات العربية المتحدة|الإمارات]].