روبنسون كروزو (رواية): الفرق بين النسختين

[مراجعة غير مفحوصة][نسخة منشورة]
تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
وسمان: تحرير من المحمول تعديل ويب محمول
JarBot (نقاش | مساهمات)
ط بوت:الإبلاغ عن رابط معطوب أو مؤرشف V2.5
سطر 29:
قبل أَن يَعود الأسبان، تظهر سفينة إنجليزية؛ ويسيطر الثوار على السفينة وينووا هِجْر قائدِهم السابقِ على الجزيرةِ.القائد وكروزو يَستطيعانِ العودة وأخذ السفينةَ. ويَتوجّهونَ إلى إنجلترا، وقد تَرْكوا ورائهم ثلاثة مِنْ الثوارِ للاعتماد على أنفسهم وإعلام الأسبان بالذي حَدث. يَتركُ كروزو الجزيرة في 19 كانون الأول [[1686]]. يُسافرُ إلى [[البرتغال]] لإيجاد صديقه القديمِ، القبطان، الذي يُخبرُه بأنّ مزرعتَه البرازيليةَ اهتم بها بشكل حسن وقد أَصْبَحَ غنيا. مِنْ البرتغال، يُسافرُ برا إلى إنجلترا، لتَفادي الحوادث في البحر، عن طريق [[إسبانيا]] و[[فرنسا]]؛ أثناء الشتاء في [[جبال البرانس]]، هو ورفاقه يَطْردوا بهجومَ الذئابِ الشريرةِ. يُقرّر كروزو ترك مزرعته مع الكابتن البرتغالي ويترك أمواله مع صديقته الأرملة التي تعتبر كأم لربينسون كروزو، للعودة إلى [[البرازيل]] تَستلزمُ التَحول إلى الكاثوليكيةِ. لاحقا في حياة ما بعد الزواج، يُصبح أرملاً، يَعُودُ إلى جزيرتِه لآخر مَرّة. دون أن يكون خادمة جمعة معه ليعود جمعه مع والده وقبيلته. يَنتهي الكتاب بتلميح حول تكملة التي تفصّلُ عودتَه إلى الجزيرةِ، التي كَانتْ قَدْ اكتشفت.
 
رغم أن القصة تعتبر من أعظم القصص في تاريخ الأدب الأوربى إلا أن هناك تشابهاَ مريباَ بين فكرتها وفكرة قصة [[حي بن يقظان]] ل[[ابن طفيل]]<ref>[http://uqu.edu.sa/page/ar/136839 دراسات بلاغية ونقدية وأدبية حديثة. مقاربات تطبيقية في الأدب المقارن ـ ماجدة حمود. الاختلاف بين "حي بن يقظان وروبنسون كروزو". موقع جامعة أم القرى]</ref><ref>[http://shamela.ws/browse.php/book-10189/page-188#page-189 الأدب المقارن. جامعة المدينة العالمية. موقع المكتبة الشاملة] {{Webarchive|url=http://web.archive.org/web/20170715030329/http://shamela.ws:80/browse.php/book-10189/page-188 |date=15 يوليو 2017}}</ref>، لكن أقرب احتمال هو أنه استقاها من حياة بحار علق في جزيرة مهجورة ويدعى [[ألكسندر سيلكيرك]] أو يمكن أن تكون مقتبسة من رواية حي بن يقظان. القصة كانت مصدر لعدة قصص وأعمال تلفزيونيه أخرى مثل [[طرزان]] و[[ماوكلي]].
==واقعية القصة وأصل اقتباسها==
العديد يعتقد أن القصة مستوحاة من الخيال وأنها لا تمت للواقع بصلة على عكس الحقيقة ففي مقدمة القصة نجد الجملة '''روبينسون هو الناجي الوحيد بعد تحطم قاربه'''. وفي سبتمبر من العام 1704 كان بحار يدعى أليكساندر سلكيرك بالقرب من إحدى جزر تشيلي حيث تحطم قاربه في الجزيرة (Juan Fernandez) وبقي هناك وحيدا مدة أربع سنوات وأربعة أشهر، وأخيرا تم إنقاذه من قبل بارجة أنجليزية عن طريق الصدفة. ومن هذه الواقعة تم اقتباس القصة.<ref name=":1">كتاب الدروس Je communique en Français للسنة 7 أساسي المركز الوطني البيداغوجي تونس</ref>