تعاليم شوروباك: الفرق بين النسختين

[نسخة منشورة][نسخة منشورة]
تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
JarBot (نقاش | مساهمات)
ط بوت:تدقيق إملائي (تجريبي)
JarBot (نقاش | مساهمات)
ط بوت:الإبلاغ عن رابط معطوب أو مؤرشف V2.5 (تجريبي)
سطر 1:
'''تعاليم''' '''[[شوروباك]]'''<ref>[[هسيود|Hesiod]] (2006). [[غلين وارن موست|Most, Glenn W]]., ed. Theogony, Works and Days, Testimonia. Loeb Classical Library. Harvard University Press. p. xlvi</ref> هي مثال هام عن [[أدب الحكمة]] [[سومر|السومري]].<ref>"The most significant piece of wisdom literature in [[لغة سومرية|Sumerian]]", asserts Paul-Alain Beaulieu, in Richard J. Clifford, ed., Wisdom Literature in Mesopotamia and Israel 2007:4</ref>
كان [[أدب الحكمة]] المعد لتلقين مكارم الأخلاق، وغرس [[الفضيلة]]، والحفاظ على مقاييس المجتمع، شائعًا عبر [[الشرق الأدنى القديم]]. وقد أُظهر النص بشكل بالغ القدم من خلال كلمات مقدمته: {{اقتباس مضمن|في تلك الأيام، في تلك الأوقات البعيدة، في تلك الليالي، في تلك الليالي البعيدة، في تلك السنين، في تلك السنين البعيدة}}.<ref>Jeremy A. Black: [https://books.google.com.eg/books?id=a1W2mTtGVV4C&pg=PA284&lpg=PA284&dq=In+those+days,+in+those+far+remote+times,+in+those+nights,+in+those+faraway+nights,+in+those+years,+in+those+far+remote+years&source=bl&ots=63i6WyvlYy&sig=-IPWZJLQcJuDrV5HqdwDboJ0gS8&hl=es&sa=X&ved=0CCwQ6AEwAmoVChMItPykwMvDxwIVAZQUCh3m0Qck#v=onepage&q=In%20those%20days%2C%20in%20those%20far%20remote%20times%2C%20in%20those%20nights%2C%20in%20those%20faraway%20nights%2C%20in%20those%20years%2C%20in%20those%20far%20remote%20years&f=false The Literature of Ancient Sumer], Oxford University Press, 2006, p. 284 {{Webarchive|url=http://web.archive.org/web/20160917163030/https://books.google.com.eg/books?id=a1W2mTtGVV4C&pg=PA284&lpg=PA284&dq=In+those+days,+in+those+far+remote+times,+in+those+nights,+in+those+faraway+nights,+in+those+years,+in+those+far+remote+years&source=bl&ots=63i6WyvlYy&sig=-IPWZJLQcJuDrV5HqdwDboJ0gS8&hl=es&sa=X&ved=0CCwQ6AEwAmoVChMItPykwMvDxwIVAZQUCh3m0Qck |date=17 سبتمبر 2016}}</ref>
قيلت الوصايا على لسان ملك اسمه سوروباك (سو. كور. رو)، ابن أوبارا-توتو. ذكر أوبارا-توتو في أغلب النسخ الباقية من [[قائمة ملوك سومر]] بكونه الملك الأخير لسومر قبل [[طوفان نوح|الطوفان]]. تعود التعاليم مع ألواح [[كتابة مسمارية|مسمارية]] أخرى من [[أبو صلابيخ]] لبدايات [[ألفية 3 ق.م|الألفية الثالثة قبل الميلاد]] ، معتَبَرة بذلك من أقدم الآداب الباقية.
يتضمن المحتوى أقوال مأثورة لسوروباك موجهة إلى ابنه الذي سيصبح فيما بعد زيسودرا بطل قصة الطوفان ([[أترا هاسس|أوتنابشتن]][[لغة أكدية|الأكادي]]). من ناحية أخرى ظهر الاسم كواحدة من المدن الخمسة السابقة لعصر الطوفان في التقاليد السومرية، يظهر الاسم "سوروباك" في مخطوطة واحدة من [[قائمة ملوك سومر]] (سو. كور. لام) حيث أقحم كجيل إضافي بين أوبارا-توتو وزيسودرا الذان يظهران في كل الحالات الأخرى كأب وابن. ذكر لامبرت أن اقتراحاً وضع بأن الاسم ظهر من خلال فهم خاطيء للقب الأب ("رجل شوروباك") الذي أضيف إلى اسم شخصية جديدة. ومع ذلك، فإن هذا اللقب الموجود في لوح غلجامش الحادي عشر هو إشارة لأوتنابشتن وليس إلى أبيه.