قانون توبون: الفرق بين النسختين

[نسخة منشورة][نسخة منشورة]
تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
JarBot (نقاش | مساهمات)
ط بوت:إزالة تصنيف عام لوجود تصنيف فرعي V2.7 (إزالة تصنيف:لغة فرنسية)
JarBot (نقاش | مساهمات)
ط بوت:الإبلاغ عن رابط معطوب أو مؤرشف V2.5 (تجريبي)
سطر 1:
'''قانون رقم 94-665 في 4 أغسطس 1994 المتعلق باستخدام اللغة الفرنسية''' ويعرف بإسم '''قانون توبون''' {{فرن|Loi Toubon}}، نسبة إلى وزير الثقافة [[جاك توبون]]، هو قانون سنّته [[الجمهورية الفرنسية]] في [[4 أغسطس]] [[1994]]، يهدف إلى حماية [[اللغة الفرنسية]] وتراثها، ويتركز على ثلاثة أهداف رئيسية هي: إثراء اللغة؛ والالتزام باستخدام اللغة الفرنسية ؛ والدفاع عن الفرنسية كاللغة الرسمية للجمهورية (المادة 2 من دستور عام 1958).<ref>راجع نص القانون باللغة الإنجليزية [http://www.dglf.culture.gouv.fr/droit/loi-gb.htm La Délégation Générale à la Langue Française]. {{Webarchive|url=http://web.archive.org/web/20140109095814/http://www.dglf.culture.gouv.fr:80/droit/loi-gb.htm |date=09 يناير 2014}}</ref>
 
كما تهدف لضمان أسبقية استعمال المصطلحات الفرنسية التقليدية عوض مصطلحات [[دخيل إنجليزي|الأنجليسسم]]، لضمان سيادة الفرنسية في فرنسا. واستجابة لتزايد استخدام اللغة الإنجليزية في فرنسا، ولا سيما في الإعلانات التجارية، حيث يلزم قانون توبون جميع الإعلانات والملصقات الترويجية أن تكون مكتوبة باللغة الفرنسية.