نقش النمارة: الفرق بين النسختين

[نسخة منشورة][نسخة منشورة]
تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
JarBot (نقاش | مساهمات)
ط بوت:تدقيق إملائي (تجريبي)
JarBot (نقاش | مساهمات)
ط بوت:الإبلاغ عن رابط معطوب أو مؤرشف V2.5 (تجريبي)
سطر 1:
'''نقش النَّمارة''' أو '''حجر نمارة''' أو كما يعرف ب '''نقش إمرئ القيس''' هو ما يُعتقد أنه مرحلة سابقة للعربية الفصحى، ويرجع تأريخه إلى عام [[328]]م وكان قد كتب ب[[خط نبطي|الخط النَّبطي]] المتأخر. وقد عثرت عليه البعثة الفرنسية في مطلع القرن العشرين في قرية النمارة شرقي [[جبل العرب]] بسورية. ويعتقد غالبية المختصين ان نقش النمارة هو [[شاهد قبر]] [[امرؤ القيس بن عمرو (الأول)|امرؤ القيس بن عمرو الأول]]، أحد [[مناذرة#ملوك المناذرة|ملوك المناذرة]] في [[الحيرة]] [[الجاهلية|قبل الإسلام]]. وقد تم تحديد تأريخ وفاته إلى العام 328 ميلادي بناء على قراءاتهم لهذا النقش.<ref>[http://arabetics.com/public/html/more/History%20of%20the%20Arabic%20Script_article_Arabic.htm جذور الكتابة العربية الحديثة: من المسند إلى الجزم ] سعد الدين ابوالحَب. كلية بَروك. [[جامعة مدينة نيويورك]] {{Webarchive|url=http://web.archive.org/web/20170614125958/http://arabetics.com:80/public/html/more/History%20of%20the%20Arabic%20Script_article_Arabic.htm |date=14 يونيو 2017}}</ref> ويُلاحَظ من دراسة نص النمارة، حسب بعض المختصين، التطوُّر الواضح من [[الثمودية]] [[لغة لحيانية|واللحيانية]] [[لغة صفوية|والصَّفَوِية]] إلى [[العربية الفصحى|العربية الفصيحة]]. يحتفظ [[متحف اللوفر]] في [[باريس]] بالنسخة الأصلية للنقش.
 
== الاستكشاف ==
سطر 6:
== النقش ==
[[ملف:أشكال حروف نقش النمارة.jpg|تصغير|332x332بك|أشكال لحروف نقش النمارة و ما يقابلها بالعربية]]
[[ملف:Epitaph Imru-l-Qays Louvre AO4083.jpg|تصغير|650بك|مركز|شاهد قبر ''ملك العرب كُلّها''، مصنوع من [[البازلت]]، وُجد في [[نمارة]] في [[حوران]] ، جنوب [[سوريا]]. معروض الآن قرب الآثار الشرقية في [[متحف اللوفر]] - غرفة 19. كما توجد قطعة أصلية منسوخة في [[متحف الخط العربي]] في [[دمشق القديمة]].<ref>[http://www.moc.gov.sy/index.php?d=85&id=14073 متحف الخط العربي...المدرسة الجقمقية] وزارة الثقافة السورية، تاريخ الولوج 22 ماي 2012 {{Webarchive|url=http://web.archive.org/web/20160304182438/http://moc.gov.sy/index.php?d=85&id=14073 |date=04 مارس 2016}}</ref><ref>[http://www.esyria.sy/edamascus/index.php?p=stories&category=ruins&filename=200808021305011 المدرسة "الجقمقية" متحفاً للخط العربي ] موقع eSyria {{Webarchive|url=http://web.archive.org/web/20160308080535/http://esyria.sy/edamascus/index.php?category=ruins&filename=200808021305011&p=stories |date=08 مارس 2016}}</ref>]]
 
== النقحرة ==
سطر 41:
''الشعوبَ، ووكَّلهم فارس والروم. فلم يبلُغ ملِكٌ مبلغَه''
 
''عكداً. هلكَ سنة 223 يوم 7 بكسلول. فليسعد الذي ولدَه''.<ref>[[أحمد الأقطش]]، 08-30-2009، [[الجمعية الدولية لمترجمي العربية]] ، [http://www.atinternational.org/forums/showpost.php?p=35724&postcount=2 منتدى اللغات واللهجات العربية القديمة]. {{Webarchive|url=http://web.archive.org/web/20160307102721/http://atinternational.org/forums/showpost.php?p=35724&postcount=2 |date=07 مارس 2016}}</ref>}}
 
=== تفسيرات حديثة ===
سطر 52:
</blockquote>
 
ورغم ان جميع القراءات السائدة اليوم، كالقراءة اعلاه، تعتقد ان حجر هذا النقش كان شاهد قبر ملك الحيرة امرؤ القيس بن عمرو، الا ان القراءة الجديدة التي قام بها الباحث [[سعد الدين ابوالحب]]<ref>[http://www.voiceofarabic.net/index.php?option=com_content&view=article&id=1133:2012-10-20-19-10-52&catid=5:2008-06-07-09-31-31&Itemid=336 قراءة جديدة لنقش أم الجمال الأول النبطي - سعد الدين أبوالحب] {{Webarchive|url=http://web.archive.org/web/20160401181825/http://www.voiceofarabic.net/index.php?option=com_content&view=article&id=1133:2012-10-20-19-10-52&catid=5:2008-06-07-09-31-31&Itemid=336 |date=01 أبريل 2016}}</ref> عام 2009 بعد اعادته تعقب الحروف النبطية للنقش وبعد ترجمته لها بالحروف العربية، تعتقد ان نقش النمارة لم يتحدث عن انجازات امرؤ القس، وحجره لم يكن شاهد قبره. وان الجملة الاولى لم تكن الا جملة افتتاحية اقسمت بروح الملك امرؤ القيس قبل الدخول إلى الفقرة الاساسية للنقش والتي تحدثت عن تفاصيل انتصار أحد القادة العرب المتحالفين مع الروم، واسمه عكدي، على قبيلة مذحج وذلك بعد معركة في شعاب نجران. ادناه ملخص قراءة الباحث الحرفية، نبطيا وعربيا، للنقش والتي نشرت في فصل <ref>[http://arabetics.com/public/html/DeArabizing_Arabia/DeArabizing_Arabia_Chapter_3_Arabic.htm سعد الدين ابوالحب، ترجمة الفصل الثالث: نقش النمارة العربي النبطي 328م، من كتاب DeArabizing Arabia: Tracing Western Scholarship on the History of the Arabs and Arabic Language and Script. 2011. New York: Blautopf Publishing] {{Webarchive|url=http://web.archive.org/web/20170121023448/http://arabetics.com:80/public/html/DeArabizing_Arabia/DeArabizing_Arabia_Chapter_3_Arabic.htm |date=21 يناير 2017}}</ref> من فصول كتابه بالإنكليزية عن تأريخ اللغة والكتابة العربية.<ref>[http://books.google.com/books?id=-LwbdQYZyS4C&lpg=PP3&dq=dearabizing&pg=PP3#v=onepage&q=dearabizing&f=false Saad D. Abulhab. DeArabizing Arabia: Tracing Western Scholarship on the History of the Arabs and Arabic Language and Script. 2011. New York: Blautopf Publishing. 240 pg. 24 cm.] {{Webarchive|url=http://web.archive.org/web/20140922195152/http://books.google.com/books?id=-LwbdQYZyS4C&lpg=PP3&dq=dearabizing&pg=PP3 |date=22 سبتمبر 2014}}</ref> وبعدها قراءته للنقش بالعربية الحديثة مع شروح مقتضبة بين الأقواس:
 
[[ملف:Namara abulhab common.jpg|تصغير|340بك|مركز| رسم حروف نقش النمارة النبطية (اعلى) ثم ترجمتها الحرفية بالعربية (وسط) مع ترجمة بالعربية الحديثة بعد اضافة حروف الالف والحركات وفواصل الفقرات، وذلك حسب قراءة [[سعد الدين ابوالحب]]]]