أبجدية تركية: الفرق بين النسختين

[نسخة منشورة][نسخة منشورة]
تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
ط بوت:استبدال وصلات ISBN السحرية.
ط أخطاء إملائية
سطر 1:
{{اللغة التركية}}
'''الأبجدية التركية''' المستخدمة حاليا هي أبجدية لاتينية تستخدم في كتابة [[لغة تركية|اللغة التركية]]<ref name="Zürcher-188">[[Erik-Jan Zürcher|Zürcher, Erik Jan]]. ''Turkey: a modern history'', p. 188. I.B.Tauris, 2004. {{ردمك|978-1-85043-399-6}}</ref>
، ومكتشف اللغة التركية الحديثة هو الأرمني هاكوب مارتايان. وتتألف من 29 أحرف،حرفاً، سبعةسبعةٌ منها ([[Ç]], [[Ğ]], [[Turkish dotted and dotless I|I, İ]], [[Ö]], [[Ş]], and [[Ü]]) قد تم تعديلها من أصول لاتينية وفقا للمتطلبات الصوتية في اللغة. تم اختراع هذه الأبجدية واعتمادهواعتمادها في القرن العشرين بالتزامن مع صعود وانتصار [[قومية تركية|القومية التركية الغربية]].<ref>Gürçağlar, Şehnaz Tahir. ''The politics and poetics of translation in Turkey, 1923-1960'', pp. 53-54. Rodopi, 2008. {{ردمك|978-90-420-2329-1}}</ref>
 
هذه الأبجدية هي لفظية تقريبا وهو ما يعني أننا يمكننا لفظها بقرائتها فقط، ولكن يوجد بعض المخالفات والحالات الشاذة.