اللغة السويدية: الفرق بين النسختين

[نسخة منشورة][مراجعة غير مفحوصة]
تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
تهذيب
ط لقد قمت بتصحيح كلمة affär اي محل تجاري او الدكان وليس السوق وضفت ترجمة ل den -det مقابله بالعربي اي هذا -ذلك -ال التعريف
سطر 128:
[[مفردات اللغة]] السويدية مأخوذة بشكل أساسي من [[اللغة الألمانية]]، حيث أن معظمها مقتبسة إما من الألمانية الشائعة أو من خليط من اللغتين الألمانية و[[الألمانية الدنيا الوسيطة]] بالإضافة إلى بعض المفردات المنقرضة من [[الإنكليزية]]. من أمثلة الكلمات الألمانية الموجودة في السويدية كلمات ''"mus"'' (فأر) و''"kung"'' (ملك) و''"gås"'' (إوزة). كما أخذت السويدية كمًّا كبيراً من المصطلحات الدينية والعلمية من اللغتين [[اللاتينية]] و[[الإغريقية]]، كما أخذت البعض الأخرى من [[اللغة الفرنسية]]، ومؤخراً استمدِّت بعض المصطلحات أيضاً من [[اللغة الإنكليزية]]. وبالإضافة إلى هذه اللغات، فإن بعض الكلمات السويدية مأخوذة من لغات أخرى، من بينها اللغات [[لغة سكاندورومية|السكانودورومية]] و[[لغة رومنية|الرومية]] والمانسينغ والكنوبارموج، ومن ضمن الكلمات السويدية الشائعة المأخوذة من اللغة الرومية كلمة ''"tjej"'' (فتاة).<ref>{{استشهاد بهارفارد دون أقواس|Wessén|1960 1973 1998 2003}}</ref> تأثرت السويدية أيضاً [[لغة فنلندية|باللغة الفنلنديَّة]] و[[لغات السامي|لغة السامي]]، فمثلاً كلمة ''"pojke"'' (صبي) محرَّفة من الفنلندية، وكلمة ''"pulka"'' (مزلجة جليد) مأخوذة من لغة السامي.
 
أدخلت العديد من الكلمات [[الفرنسية]] إلى اللغة السويدية خلال [[القرن الثامن عشر]]. إذ [[نسخ لفظي|نُسخت هذه الكلمات لفظياً]] إلى نظام النطق السويدي، وبهذا فإنه يُمكن لمتحدثي الفرنسية التعرف عليها بسُهولة كبيرة. يُمكن تمييز معظم هذه الكلمات بـ"نبرتها الفرنسية"، حيث تتميَّز بتشديد السكون الأخير فيها. ومن أمثلة هذه الكلمات مصطلحات ''"nivå"'' (والتي تقابلها بالفرنسية ''"niveau"''، وتعني "مستوى") و''"fåtölj"'' (بالفرنسية ''"fauteuil"''، وتعني "كرسي ذو مساند") و''"affär"'' (وتعني "سوقالدكان-محل تجاري صغير ")، إلخ.<ref>Nationalencyklopedin, ''svenska: språkhistoria''</ref>
 
== نظام الكتابة ==
سطر 394:
الضمائر السويدية هم:
{| class="wikitable" border="1"
! rowspan="2" | ضمائر العربية
! ضمائر الإنكليزية
! ضمائر الفاعل
سطر 400:
! ضمائر الملكية
|-
| أنا
| I
| jag
السطر 426 ⟵ 425:
|- bgcolor="#EFEFEF"
|-
|هذا - ذلك -اداة التعريف
| لا مقابل
| it (common)
| den
السطر 432 ⟵ 431:
| dess
|-
|هذا -ذلك-اداة التعريف
| لا مقابل
| it (neuter)
| det