الخبز الحافي: الفرق بين النسختين

[نسخة منشورة][مراجعة غير مفحوصة]
تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
ط روبوت: +تصنيف:روايات 1973 +تنسيقات تجميلية
محتوى
سطر 15:
'''الخبز الحافي''' {{فرن|Le Pain nu}} هي [[رواية]] تعدّ من أشهر النِّتاج [[الأدب|الأدبي]] للكاتب [[محمد شكري]]. كتبت بالعربية سنة [[1972]] وترجمها إلي [[لغة إنجليزية|الإنجليزية]] [[بول بولز]] سنة [[1973]] وترجمها إلى [[لغة فرنسية|الفرنسية]] [[الطاهر بنجلون]] سنة [[1981]] ولم تنشر [[لغة عربية|بالعربية]] حتى سنة [[1982]]، ترجمت إلى ثمانية وثلاثون لغة أجنبية.
 
== [[محتوى]] ==
===الأسرة===
تحكي [[الرواية]] مأساة إنسان أبت ظروفه إلا أن يبقى في ظلمات [[الأمية]] حتى العشرين من عمره فكانت حداثته انجرافاً في عالم البؤس حيث العنف وحده قوت المبعدين اليومي، في بيئة مسحوقة خاضعة تحت وطأة الاستعمار وما ينتج عنه من انتشار الفقر والجوع والجهل والأوبئة، الأكل من المزابل وطقوس الشعوذة مثل حادثة شرب الدم بقصد التداوي، حيث كانت أم بطل الرواية تلجأ إلى "الشوافات" وتشعل الشموع على أضرحة الأولياء بقصد التقرب إلى الله لكي يخرج زوجها، واضطرت امه إلى بيع الخضار والفواكه في اسواق المدينة بينما كان شكري يقتات من مزابل الأوروبيين النصارى الغنية لا مزابل المغاربة المسلمين التي كانت فقيرة حسب قوله. تعايش الصبي من خلالها بأفراد وجماعات منحرفة أخلاقيا.