أبجدية تركية: الفرق بين النسختين
[نسخة منشورة] | [نسخة منشورة] |
تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
ASammourBot (نقاش | مساهمات) ط روبوت:إضافة بوابة من قالب البذرة |
Mr.Ibrahembot (نقاش | مساهمات) ط بوت:استبدال وصلات ISBN السحرية. |
||
سطر 1:
{{اللغة التركية}}
'''الأبجدية التركية''' المستخدمة حاليا هي أبجدية لاتينية تستخدم في كتابة [[لغة تركية|اللغة التركية]]<ref name="Zürcher-188">[[Erik-Jan Zürcher|Zürcher, Erik Jan]]. ''Turkey: a modern history'', p. 188. I.B.Tauris, 2004.
، ومكتشف اللغة التركية الحديثة هو الأرمني هاكوب مارتايان. وتتألف من 29 أحرف، سبعة منها ([[Ç]], [[Ğ]], [[Turkish dotted and dotless I|I, İ]], [[Ö]], [[Ş]], and [[Ü]]) قد تم تعديلها من أصول لاتينية وفقا للمتطلبات الصوتية في اللغة. تم اختراع هذه الأبجدية واعتماده في القرن العشرين بالتزامن مع صعود وانتصار [[قومية تركية|القومية التركية الغربية]].<ref>Gürçağlar, Şehnaz Tahir. ''The politics and poetics of translation in Turkey, 1923-1960'', pp. 53-54. Rodopi, 2008.
هذه الأبجدية هي لفظية تقريبا وهو ما يعني أننا يمكننا لفظها بقرائتها فقط، ولكن يوجد بعض المخالفات والحالات الشاذة.
|