ويكيبيديا:دليل الأسلوب/اللغة: الفرق بين النسختين

ط
تصحيح املائي
ط (تصحيح املائي)
{{دليل الأسلوب}}
 
صفحة '''[[علم قواعد اللغة|قواعد اللغة]] [[علم قواعد الكتابة|والكتابة]]''' بمثابة مرجع يحتوي على معلومات عن العلامات الكتابيةالكتابيّة والإعرابيةوالإعرابيّة المختلفة —مثل علامات الترقيم— التي يفترضيُفترض استعمالها عند تحرير المقالات. إذا كان لديك أي اقتراح فلا تتردد في إضافته، ويستحسن إضافته في [[نقاش ويكيبيديا:دليل تنسيق المقالات|صفحة النقاش]] أولاأولاً كي [[ويكيبيديا:توافق|يجمع]] عليه.<ref>من الأهداف غير المباشرة لوِيكيبيديا العربيةالعربيّة هو توحيد المجتمعات العربيةالعربيّة المختلفة حول لغة ثقافيةثقافيّة واحدة بكل تشعباتهاتشعّباتها وهذه مهمةمهمّة صعبة. لذلك، من الضروري اعتماد النحويةالنحويّة الأصليةالأصليّة في المقالات حتىحتّى ولو كانت مختلفة عماعمّا تعهده. لكن من المفيد ذكر الكلمة المستعملة في ثقافتك، باقتضاب ومن دون إفاضة، ولذلك لتعريف بقية الثقافات العربية على ثقافة بلدك. مثلا،مثلاً، في موضوع الحاسوب، يمكن أن تذكر في قسم التسمية أن أهل الشام يستعملون كلمة "كومبيوتر" وبلاد المغرب العربي "أورديناتور"، مع التأكيد على استعمال كلمة "حاسوب" في بقية المقالة. وبهذا، سيتعلمسيتعلّم قارئ المقال كيفيةكيفيّة استعمال الكلمة في كل بلد قد يزورها أم يتعامل مع أهلها.</ref>
 
== إرشادات عامة ==
عند التأليف باللغة العربيةالعربيّة أو الترجمة إليها، ترجى مراعاة مجموعة من الأمور:
* الاهتمام بعلامات الترقيم، وخاصة في نهاية الجملة.
* الاهتمام بهمزتي [[ء#همزة القطع|القطع]] و[[ء#همزة الوصل|الوصل]]، وتعيين محل هذه الأخيرة (مثلامثلاً: اتباع ≠ إتباع ≠ أتباع).
* التفريق بين ال[[هاء]] و[[ة|التاء المربوطة]] (مثلامثلاً: [[شاه]] ≠ [[شاة]]).
* التفريق بين [[ألف مقصورة|الألف المقصورة]] والياء المعجمة في نهاية الكلمة (مثلامثلاً: هوى ≠ هوي)، وتمييزهما من الياء المهملة ({{نستعليق|fa|فارسی}}).
* ضرورة ال[[حركة (لغة)|تشكيل]] في حالة احتمال اللبس.
* مراعاة [[قواعد اللغة]] العربية عند التعريب، ومنها ألا يأتي أول الكلمة [[سكون|ساكن]]ا وألا [[التقاء ساكنين|يتصل الحرف الساكن بمثيله]].
* إذا كانت ثمة ضرورة لكتابة تعبيرات أجنبية، كان ذلك بدون إدراجها بين قوسين. إذا كان الاستخدام الأجنبي دارجا حتى أنه يستخدم وحده، يكتب ''التعريب'' أو الترجمة لاحقا عليه بين قوسين؛ مثلامثلاً: «كما أوضح بالصفحة الأخيرة من كتابه الشهير Das Kapital (رأس المال)…»
 
==الترقيم==
{{مفصلة|ترقيم}}
بالنسبة للترقيم، أتركاترك مسافة بين رمز الترقيم والكلمة التي تليها، لكن لا تترك مسافة بين رمز الترقيم والكلمة التي تسبقها. مثلا،مثلاً، لا تكتب "بالعادةفي العادة ، يكون النص جيداجيداً" بل أكتبهااكتبها "بالعادة،في يكون النص جيدا". كذلك، لا تكتب "بالعادة،العادة، يكون النص جيداجيداً".
للفاصلة، أستعملاستعمل رمز "'''،'''" وذلك بالضغط على {{ضغط زر|Shift}} + {{ضغط زر|K <sub>'''ن'''</sub>}}، وليس رمز "''','''". فالصحيح كتابة "بالعادة،في العادة، يكون النص جيداجيداً" وليس "بالعادةفي العادة, يكون النص جيداجيداً".
من أمثلة استعمال الترقيم:
{| class="wikitable" border="1"
'''؛'''
|
:للجمل التي تكون إحداها سبباسبباً للأخرى.
|
:أستذكر دروسي؛ طلبًا للنجاح.
'''!'''
|
:في نهاية الجملة التعجبيةالتعجبيّة أو المعبرة عن الفرح أو الحزن أو الاستغاثة أو الدعاء.
|
:ما أجمل الإيمان!
|
:قال تعالى: "قل هو الله أحد"
:ازداد عدد السكان لعدةلعدّة أسباب، مثلامثلاً: زيادة الهجرة، وتقدموتقدّم مستوى الطب...
:أركان الإسلام خمسة: 1. شهادة...
:أهل الكتاب: اليهود والنصارى
 
== التشكيل ==
التشكيل، أي استعمال الحركات، هو خاصيةخاصيّة فريدة شائعة بشكل كبير باللغة العربية مما يثريها. لكنها غير شائعة باللغات الأجنبية. مع الأسف، يشكليشكّل التشكيل مشاكل كبيرة مع التقنيات وبخاصة محركاتمحرّكات البحث الويكيبيدي. هناك محاولات كبيرة لتخطيلتخطّي المشاكل لكنهالكنّها ببداياتها. يجب استعمال التشكيل بحذر لأنه يعطليعطّل فعاليةفعاليّة محركاتمحرّكات البحث الويكيبيدي. إبتعدابتعد عن تشكيل عناوين المقالات. وإذا كان ضروريا،ضروريّاً، تأكدتأكّد من إنشاء مقالات تحويليةتحويليّة لكل تشكيلات الكلمة لتسمح للمتصفح بالوصول إلى المقال إن استعمل التشكيل أو لم يستعملها. واستعمل التشكيل في المقالة لتوضيح كلمة قد تختلط على القاريء،القارىء، مثل "مُشغل خياطة" لتفريقها عن "مَشغل خياطة".
 
== اقتراحات إملائية ==
 
=== واو العطف ===
تلتصق الواو (أكانت للعطف أم للحال أم للقسم وغيره) بالكلمة التي بعدها '''دون فجوة'''. فعدم مراعاة هذه القاعدة البسيطة يؤدي إلى فوضى حقيقيةحقيقيّة في ويكيبيديا خصوصاخصوصاً في ما يتعلق بعناوين المقالات.
فإذا بحثت عن [[ألف ليلة وليلة]] وقد كتب صاحب المقال [[ألف ليلة و ليلة]] فلن أعثر على مطلوبي، نحو ''الشمس'' '''و'''''القمر''.
 
=== همزة في أول الكلمة ===
الهمزة في أول الكلمة تكون على نوعين:
* '''همزة الوصل''': وهي بصورة ألف فوقها علامة وصل—رأس صاد صغيرة ''ٱ''. تفيد ربط ما قبلها بما بعدها لفظالفظاً وتلفظ عندما تقع في بداية الكلام فقط. لكتابتها يكفي وضع ألف بلا همزة؛ نحو استغفار، انتقل، القمر.
* '''همزة القطع''': وهي التي تنطق دائمادائماً سواءسواءً وقعت في بداية الكلام أم لا، وتوضع الألف مهموزة، نحو إنشاء، أرسل، أخي.
 
====قواعد كتابة الهمزة====
من أهم قواعد كتابة الهمزة في أول الكلمة:
* للتفريق بينهما يُنظر إلى الفعل الماضي من الكلمة، فإن كان الفعل الماضي رباعيارباعياً فما دون تكون همزة قطع، وإلا فهي همزة وصل. مثلامثلاً:
:استغفر استغفارا سداسي، فهمزته همزة وصل
:أنشأ إنشاءً رباعي، فهمزته همزة قطع
* عمومُ الأسماء تكتب بهمزة قطع سواء كانت عربيةعربيًة أو عجمية
* الأسماء التي في أولها ألف مبدوءة بهمزة وصل معدودة هي: ابن <small>(وكل ما اشتق منه — مؤنثه ''ابنة'' ومثنياهما ''ابنان'' و''ابنتان'' ومنصوبا كل من هذين الأخيرين ومجروراهما ''ابنين'' و''ابنتين''؛ وكذا مرادفه ''ابنم'')</small>، اثنان <small>(وكل ما اشتق منه)</small>، امرؤ <small>(وكل ما اشتق منه، ومن ذلك مونثه امرأة)</small>، اسم <small>(ومثناه وما نسب إليه)</small>، اَسْت ويقصد به سافلة الشيء، ايمأيم بمعنى يمين القسم لكن النحاة اختلفوا في هتههذه الأخيرة<ref>جاء في الصفحة السابعة والأربعين بعد المئة من [[كتاب سيبويه]] أنها همزة وصل، أما [[الفراء]] فقال أنها همزة قطع (علي بن محمد الهروي. كتاب الأزهية في علم الحروف. ص. 21).</ref>. بالإضافة إلى ذلك يمكنك وضع حرف الواو قبل الاسم ثم نطقهما معا؛ فإذا ظهرت الألف في النطق بعد الواو فهي همزة قطع، أما إن لم تظهر الألف في النطق وظهر في النطق الحرف الذي يلي الألف، فهتهفهذه همزة وصل.
* في الأفعال، إذا كان الفعل ماضياماضياً ثلاثياثلاثياً أو رباعيارباعياً فإن همزته همزة قطع. أما إن كان أكثر من ذلك فالهمزة للوصلهمزة وصل.
* في أفعال الأمر إذا كان الفعل الماضي رباعيارباعياً فإن أمره يُبدأ بهمزة قطع وإلا فالهمزة همزة وصل.
 
=== الفرق بين التاء المربوطة والهاء ===
 
== عند ترجمة كلمات أجنبية ==
يستحسنيُستحسن إدراج الكلمات والمصطلحات باللغة الأصليةالأصليّة بعد الكلمة المعربةالمعرّبة بين قوسين في حالة المصطلحات العلميةالعلميّة في مجالات متخصصة،متخصّصة، وأسماء الأشخاص أو الأماكن أو المواد المتعلقة بثقافة معينة، أما الأسماء الشائعة المتعارف عليها (كالتلفزيون) ليست بحاجة إلى تبيان بالحروف الأصلية. يمكن وضع الترجمة في هذه الحالة في [[ويكاموس]] أو في الحواشي.
 
==الاختصارات==
لا تستعمل الاختصارات إلا إذا كانت شائعة في اللغة العربية. في هذه الحالة، يجب أن توضحتوضّح مصدرها ومعناها وكيفية تكوينها في قسم التسمية. مثلا،مثلاً: يمكن استعمال أوبيك شرط شرحها مرة واحدة بوضوح.
 
من ناحية الاختصارات الأجنبية، يجب تعريبها بحسب طريقة استعمالها بلغتها الأصلية وذلك إما بتعريب لفظها (مثلا تعرب "ISO" إلى "أيزو" وليس "أي أس أو")، أو بتعريب كل حرف من الاختصار (مثلا، تعرب "IBM" إلى "أي بي أم" وليس "أيبم") أو باستخدام الأسلوبين إن اقتضى الأمر (مثلا، تعريب "iPod" هو "أي بود") وذلك بحسب لفظها في بلدها الأصلي. تأكد من أنك تشرح سبب التهجئة.
 
بحالة وجود اختصارات مستحدثة جديدة، يتركيُترك الخيار لك في تعريبها على أن تترك الأمر للمجتمع الويكيبيدي بقبولها أو تغييرها بحسب قوانين [[ويكيبيديا:توافق|التوافق المتبعة]]. من الأفضل اعتماد التهجئة المنتشرة وقواعد الترجمة العربية. مثلا، موضوع MOOC المستحدث حديثا،حديثاً، يمكنك استعمال "موك" أو "مساق هائل مفتوح" أو حتى "مهم" لأنه كلمة دخلت عالم التربية حديثا،حديثاً، والمجتمع الويكيبيدي سيحدد الأفضل منها.
 
==الاقتباس==
هناك العديد من القوالب الويكيبيدية التي تنسق الاقتباسات بشكل متناسق. أستعملهااستعملها:
* '''أياتآيات من القرأنالقرآن'''، استعمل قالب [[قالب:قرآن|<nowiki>{{قالب:قرآن}}</nowiki>]] أو قالب [[قالب:الآية|<nowiki>{{قالب:الآية}}</nowiki>]] أو تفرعاتهما لاقتباس الأياتالآيات القرآنية.
* '''حديث شريف''': استعمل [[قالب:الحديث|<nowiki>{{قالب:الحديث}}</nowiki>]]
* '''القصائد والشعر''': للقصائد المشطورة، استعمل قالب [[قالب:بيت|<nowiki>{{قالب:بيت}}</nowiki>]] أو [[قالب:قصيدة|<nowiki>{{قالب:قصيدة}}</nowiki>]] إن أردت ذكر بيت واحد من الشعر.
* '''اقتباس أقوال''': لكتابة اقتباس لأقوال أو ذكر لفقرات من كتاب أو حديث، استعمل قلبقالب: [[قالب:اقتباس|<nowiki>{{قالب:اقتباس}}</nowiki>]] الذي يتسعيتّسع لمجموعة واسعة من قوالب تنسيق الاقتباس.
===اقتباس كلمات أجنبية===
يجب ترجمة كل الاقتباسات الأجنبية إلى اللغة العربية. يمكن كتاية الاقتباس الأجنبي بجانب الترجمة باستعمال قالب اللغة مثل <nowiki>{{إنك|}}</nowiki> للغةللّغة الإنكليزيةالإنجليزية.
[[تصنيف:إرشادات ويكيبيديا]]. يمكنك مراجعة [[تصنيف:قوالب لغات|قائمة قوالب اللغات]] للغاتللّغات الأجنبيةالأجنبيّة الأخرى.
 
=== أسلوب ===
:هذه بعض الأمور التي ينبغي الانتباه إليها عند الترجمة إلى العربية
{| class="wikitable" style="font-size:small;"
|-
!نص مصدر||ترجمة||الأصح||علة
|-
|{{ltr||What is your opinion '''as''' a user? {{en}}<br />Quelle est votre opinion '''en tant qu''''utilisateur? {{fr}}}}||ما رأيك '''ك‍'''مستخدم؟||ما رأيك بصفتك\باعتبارك مستخدما؟ — ما رأيك أيها المستخدم؟||في العربية، تأتي الكاف المنصوبة الجارة للتشبيه (مثل) أو للتعليل (لأن) أو الاستعلاء (على) لكن لا للاتصافللاتّصاف. (انظر [[كاف الاستقصاء]])
|}
 
 
==السرد المتتالي==
إذا أردنا الإشارة إلى عدد من الأشياء تباعاتباعاً لا تستوجب علينا قواعد اللغة العربية استعمال هذا الرمز (،) لكنها تستوجب فصل هذه الأشياء عن بعضها بواو العطف:
{{مثال|كبرى موانئ مصر هي الإسكندرية وبورسعيد والسويس ودمياط وسفاجة}}
'''ولا يصح''' كتابة ما ورد للتو كالآتي (الإسكندرية، بورسعيد، السويس، دمياط وسفاجة).
==التأريخ==
===الحقبة===
عند ذكر الحقبة، اذكر معها القرن. مثلا،مثلاً، لا تستعمل "في العشرينيات" فقط بل استعمل "في العشرينيات من القرن العشرين".
 
===القرن===
استعمل الأحرف عند ذكر القرون. مثلا: القرن السادس عشر بدلابدلاً من القرن 16.
== انظر أيضا ==
* [[قواعد الكتابة العربية]]