نقاش:بلازما (فيزياء): الفرق بين النسختين

تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
سطر 131:
يبدو أنك لم تفهم قصدي يادكتور فيصل.. من يكتب color لايكتب colour والسبب بأنها نشرة علمية وباللغة الإنجليزية أو الامريكية. ولكن مع ذلك فالكلمتين اصليتين سواءا باللغة الإنجليزية أو الإنجليزية الأمريكية. أما البلازما أو البلاسما فكليهما مترجمتين بمعنى مهجنتين. فكتابتهما معا هنا هو للشرح، فالمقال بأكمله تعليمي وشارح وليس نشرة علمية. هذا ماقصدته وشكرا [[مستخدم:Muhends|Muhends]] 12:55، 30 يونيو 2008 (UTC)
* عفوا سيد مهندس. هذه '''موسوعة علمية وثقافية'''، يجب أن ترتقي فيها المقالة إلى مستوى الكتابة العلمية، وهي ليست شرحا وذات صبغة تعلمية فقط وإنما هي '''موسوعة'''. كما يجب أن نراعي '''قواعد اللغة العربية وجماليتها''' في كتاباتنا هنا، لأننا في '''موسوعة علمية وثقافية''' كما ذكرتُ. شكرا. --{{مستخدم:DrFO.Tn/توقيع}} 13:04، 30 يونيو 2008 (UTC)
الموسوعة Guinness تشرح جميع الأمور (غث وسمين) وبإسلوب مبسط. قد يكون شرحها تعليمي Educational و يكون مجالها عام public Topics . ولكن النشرة العلمية Scientific bulletin (وأنت أدرى بهذا الشيء)، فهي تتكلم عن امور دقيقة وتفصيلية وبأضيق المجال (كنقاش حول مسألة فيها جدل) وقد تكون مستحدثة (اكتشاف أو اختراع جديد) وليست بالجانب التعليمي بشيء. ولا أعتقد بأن هناك نشرات علمية موجودة بالوطن العربي. وإن وجد فالرجاء ابلاغنا واعطائنا رابط لها. فنحن لانزال طلاب علم، وسنشكره جزيل الشكر.. [[مستخدم:Muhends|Muhends]] 13:46، 30 يونيو 2008 (UTC)
 
== بلاسما ==
عُد إلى صفحة "بلازما (فيزياء)".