تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
لا ملخص تعديل
Hakeem (نقاش | مساهمات)
سطر 380:
مرحبا، اللاعب تشيكي و اسمه يكتب Petr Čech و في اللغة التشيكية ch هما حرف واحد ويقابله بالعربية حرف الخاء وليس الكاف و إلا لكتب اسمه Ček. أما بالنسبة للاسم المتعارف فالعرب لم يتعرافو على اسمه و انما أخذو اللفظ الانكليزي الذي يعبر عن جهل الإنكليز باللغات الأجنبية فلماذا نأخذ عنهم جهلهم أيضا؟--[[مستخدم:Hakeem|Hakeem]] 10:59، 7 يونيو 2008 (UTC)
 
أتفهم مخاوفك لكن عمليا لا يوجد مشكلة طالما توجد وصلة تحويل باسم [[بيتر تشيك]] ستوصل القارئ إلى المقال و يمكن إضافة معلومة في المقال توضح أن التسمية تشيك خاطئة ومنقولة عن الإنكليزية. شخصيا لا أرى سبب يجعلنا نستمر في نشر الخطاء على الرغم من وجود التقنية التي تسمح لنا بتصحيحه فمن واجبنا تقديم المعلومة الصحيحة و من حق اللاعب أن نذكر اسمه دون تشويه. كما أنني قمت سابقا بتصحيح اسماء اللاعبين التشيك و الروس و الصرب و الكروات و البولون الذين كانت لهم مفالات في الموسوعة. مع تحياتي --[[مستخدم:Hakeem|Hakeem]] 15:55، 7 يونيو 2008 (UTC)
-----
مرحبا قدساوي قمت بترشيحك للصلاحيات الإدارية وأرجو أن تقبل، في حال كنت تريد رفض الترشيح أرجو أن تخبرني بذلك قبل الرفض فربما أستطيع أن أغير رأيك --{{مستخدم:Osm agha/توقيعي}} 12:04، 7 يونيو 2008 (UTC)