تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
←‏رد:الغافقي: قسم جديد
لا ملخص تعديل
سطر 97:
 
السلام عليكم. ورد اسمه كذلك في المصادر العربية القديمة، نظرًا لعدم انتشار تعلم اللغات حينها، فكانوا يقربون الأسماء، كما كانوا يقربون اسم "سانشو" إلى "شانجة" مثلاً. الآن لن تجد أحدًا يذكر تلك الأسماء القديمة في المصادر الحديثة. الأولى في مقالة [[قارلة]] تحويلها لاسم [[كارل مارتل]] وذكر أنه كان يسميه المسلمون في تأريخاتهم باسم "قارلة". تحياتي. <span style="font-family: Andalus; font-size: 16px; text-shadow: silver 0.3em 0.3em 0.1em;">'''[[مستخدم:أبو حمزة|<font color="#000066">'''أبو حمزة''']]'''</font> </span><sup>[[نقاش المستخدم:أبو حمزة|<font color="#FF0099">'''أسعد بنقاشك''']]</font></sup> 14:19، 22 يوليو 2015 (ت ع م)
:: {{ر|أبو حمزة}} هل يمكنك أن تقول لي ما معيار "المصادر الحديثة" لديك ؟ لأنه توجد مصادر عربية من الستينات وبعضها أجد تذكره بهذا الاسم "قارلة"، لذا ليس بصحيح أن استخدامه غير موجود في المصادر الحديثة، إن كنا سنتبع نفس المعيار الذي تقوله أنت فيلزمنا أن ننادي المانيا بـ دويتشلاند أو جيرمني أو أي شيئ آخر غير المانيا '''لأنه على كلامك''' لا اعتبار لتقريب الاسماء عند العرب ! وقس على هذا الكثير جداً من الأمثلة، أرجو أن تزور صفحة النقاش في مقالة [[قارلة]]--[[مستخدم:ابن منيع|ابن منيع]] ([[نقاش المستخدم:ابن منيع|نقاش]]) 16:56، 22 يوليو 2015 (ت ع م)