أسماء ألمانيا: الفرق بين النسختين

[نسخة منشورة][نسخة منشورة]
تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
أنشأ الصفحة ب'File:Germany Name European Languages.svg|thumb|350px|اسماء اطلقت على المانيا بالغات الاوروبية المختلفة: {{legend|#5599ff|ل...'
 
SHBot (نقاش | مساهمات)
ط تنظيف، إضافة/إزالة وسوم صيانة، أضاف وسم يتيمة
سطر 1:
{{يتيمة|تاريخ=ديسمبر 2014}}
 
[[File:Germany Name European Languages.svg|thumb|350px|اسماء اطلقت على المانيا بالغات الاوروبية المختلفة:
{{legend|#5599ff|لغة بروتو-جيرمنك ''*Þeudiskaz''}}
السطر 6 ⟵ 8:
{{legend|#de87cd|اللغات السلفونية المختلفة ''němьcь''}}
{{legend|#7fff2a|منطقة غير معروفة}}]]
تقع المانيا جغرافيا في وسط اوروبا وذلك لم تكن منطقة موحدة. فقد كانت مناطق وقبائل ومن هنا ظهرت اسماء كثيرة وبلغات عديدة للمنطقة التي تسمى المانيا اليوم اكثر من اي منطقة اخرى في [[اوروبا]]. مثلا في المانيا تعرف بارض دويشه ''Deutschland'' لكن في [[اسكندنافيا]] تسمى ''Tyskland''، في [[فرنسا]] تسمى اليمانجيه''Allemagne''، في [[بولندا]] تسمى نيمسكي ''Niemcy''، في لخنشتاين تسمى ''Vokietija''، وفي العربية تسمى ألمانيا.
 
الاسم الإنجليزي «جيرماني» (Germany) مستمد من الكلمة اللاتينية ''جيرمانيا'' {{لات|Germania}} التي دخلت حيز الاستخدام في عصر [[يوليوس قيصر]]، وقد اعتمد ذلك المصطلح للإشارة إلى الشعوب القاطنة شرق [[نهر الراين]].<ref>Schulze, Hagen (1998). Germany: A New History. Harvard University Press. p. 4. ISBN 0-674-80688-3.</ref><ref>[http://www.zeno.org/Meyers-1905/A/Gēr Meyers Großes Konversations-Lexikon "Gēr"]</ref>. والاسم باللغة الألمانية هو «دويتشلاند» {{ألم|Deutschland}} «أرض الدويتش»، مشتق من اللغة [[الألمانية العليا القديمة]].<ref>[http://www.etymonline.com/index.php?search=deutschland&searchmode=none Online Etymology Dictionary<!-- Bot generated title -->]</ref> والاسم الفرنسي «ألِماني» {{فرن|Allemagne}} اشتُقّ من اسم قبائل الـ« [[ألامانيون|ألامان]] ».