زواج مرغنطي: الفرق بين النسختين

تم إضافة 2٬018 بايت ، ‏ قبل 7 سنوات
تأصيل لغوي (للمارسة الأوروبية القروسطية)
(مواضيع متعلقة وتوسّع في السلالات التي مارست هذا النوع من الزواج (مترجم من النسخة الإنجليزية))
(تأصيل لغوي (للمارسة الأوروبية القروسطية))
 
ومن الممكن أيضا للمرأة أن تتزوج من رجل أقل رتبة مرغنطياً.
 
== الأصل اللغوي ==
المصطلح مرغنطي مأخوذ عن الإنجليزية {{إنج|Morganatic}} الذي كان مستخدما في 1727 (بحسب [[قاموس أكسفرد الإنجليزي]])، وهو مشتق من لفظة ''morganaticus'' اللاتينية القروسطية، من التعبير ''matrimonium ad morganaticam'' باللاتينية المتأخرة ويستخدم للإشارة لهدية يقدمها العريس للعروس في الصباح التالي ليوم الزفاف تسمى {{إنج|dower}}. المصطلح اللاتيني، مطابقا على مصطلح جرماني، تم تبنيه من مصطلح جراماني، ''morgengeba'' (قارن مع الإنجليزية المبكرة ''morgengifu''، الألماني ''morgengabe'', الدنماركي و[[بوكمول]] النرويجي ''morgengave''، [[نينوشك]] (النرويجية الجديدة) ''Morgongåve'' والسويدية ''Morgongåva''). المعنى الحرفي مفسرة منذ القرن السادس عشر بفقرة إقتبسها دو كانج : "زواج لا حق فيه للزوجة أو للأبناء الذين قد يولدو لحصة في ممتلكات الزوج أبعد من 'هدية الصباح'".<ref>Oxford English Dictionary, 3rd Edition</ref><ref name="philo">[[Philological Society]]. A New English Dictionary on Historical Principles. ''Morganatic''. Clarendon Press, 1908. p. 663.</ref>
 
يعطي معجم-المخاطبة مايرز لعام 1888 أصل لغوي للمصطلح الألماني ''Morganitische Ehe''<ref>[[Meyers Konversations-Lexikon]] 4th Edition</ref> كتركيب من ''morgjan'' القوطية القديمة، بمعنى يحد، مسببا إياها بالهدايا المحددة من العريس للعروس في مثل هذه الزيجات والهدية الصباحية المذكورة. ''Morgenطط بالألمانية تعني "صباح" بينما الكلمة اللاتينية هي ''matutinus''.
 
==انظر أيضًا==
14٬188

تعديل