جعفر خياط: الفرق بين النسختين

[مراجعة غير مفحوصة][مراجعة غير مفحوصة]
تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
ZkBot (نقاش | مساهمات)
ط تهذيب، أزال وسم بذرة باستخدام أوب
لا ملخص تعديل
وسم: لفظ تباهي
سطر 1:
{{ويكي|تاريخ=أبريل 2009}}
 
'''جعفر خياط''' ([[1910]] - [[1973]]) هو أحد اعلام الترجمة في [[العراق]] في القرن العشرين، كانت تراجمه وما زالت من المصادر المهمة لتاريخ العراق الحبيب. لقد دأب طوال حياته إلى تسليط الضوء على تاريخ العراق مستخدما بذلك أسلوبا سلس في الترجمة بغية ترغيب الشباب للقراءة والاستفادة من المعلومات القيمة التي خطها سياسيون رسموا وحاكوا للعراق الدسائس والمؤامرات.. ولكتاب ورحالة أنصفوا الذكر واتقنوا الوصف ولذا كان يرتأي وباعتباره تربويا أن يضيف رصيدا اضافيا من الثروة الفكرية للأجيال القادمة ليكتسبوا العبرة وليحافظوا على الارث العظيم الذي تركه أجداد نفخر بهم.
ولد جعفر خياط في [[بغداد]] سنة [[1910]] في منطقة صبابيغ الآل في جانب الرصافة..أكمل دراسته الابتدائية والثانوية في المدرسة الجعفرية ومن ثم ذهب إلى [[بيروت]] للالتحاق بالجامعة الأمريكية وبعدها بسنتين أوفد ببعثة علمية على نفقة الحكومة العراقية للدراسة في [[جامعة كاليفورنيا في بيركلي]] [[الولايات المتحدة الأمريكية|بالولايات المتحدة الأمريكية]] سنة [[1928]] فحصل على شهادة البكلوريوس بالعلوم ثم درجة ماجستير في العلوم الزراعية.