اللغة السلوفينية: الفرق بين النسختين

[مراجعة غير مفحوصة][نسخة منشورة]
تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
سطر 8:
{{زر|A}} {{زر|B}} {{زر|C}} {{زر|[[Č]]}} {{زر|D}} {{زر|E}} {{زر|F}} {{زر|G}} {{زر|H}} {{زر|I}} {{زر|J}} {{زر|K}} {{زر|L}} {{زر|M}} {{زر|N}} {{زر|O}} {{زر|P}} {{زر|R}} {{زر|S}} {{زر|[[Š]]}} {{زر|T}} {{زر|U}} {{زر|V}} {{زر|Z}} {{زر|[[Ž]]}}
 
لا تستعمل الحروف التالية Q, W, X, YwwwwwwwY سوى في الأسماء الأجنبية، وأحيانا في الكلمات الدخيلة. بشكل عام يتم تكييف الكلمات الأجنبية أو الدخيلة إلى الهجاء السلوفاني (مثل menedžer، rizling، apartma، nivo).
{{لغات سلافية}}
{{لغات الاتحاد الأوروبي}}