افتح القائمة الرئيسية

تغييرات

تم إزالة 1 بايت ، ‏ قبل 5 سنوات
 
==وجه التسمية==
في اللغة الرومية، يسمى [[نسخ لفظي|النسخ (اللفظي)]] <small>{{smallcaps|transcriptio}}</small><ref>منذ ال[[قرن 2]] (Etymologie de {{smallcaps|[http://www.cnrtl.fr/etymologie/transcription/substantif transcription] - cnrtl}}.fr)</ref>{{smallcaps|transcriptio}}</small> و[[نسخ حرفي|النسخ الحرفي]] <small>{{smallcaps|translitteratio}}</small><ref>منذ [[1861]] ([http://www.etymonline.com/index.php?term=transliterate transliterate] - etymonline.com) أو 1874 (Etymologie de {{smallcaps|[http://www.cnrtl.fr/etymologie/translitt%C3%A9ration/substantif translittération] - cnrtl}}.fr)</ref> translitteratio}}</small>. الكلمات مترادفتان في السياق التاريخي وتكاد تكونان مترادفتين في الاصطلاح العام وفي أكثر اللغات،<ref>قس على ذلك باليونانية μεταγραφή {{نسخ|el|ميتغرافي}} وبالعبرانية תעתיק {{نسخ|he|تعاتيق}}.</ref> ويبقى التفريق بينهما في السياق اللغوي.
 
==انظر أيضا==