بوريس باسترناك

كاتب روسي

بوريس ليونيدوفيتش باسترناك (10 فبراير [29 يناير بالنظام القديم] 1890 - 30 مايو 1960م)، كاتب وشاعر روسي.[12][13][14] عرف في الغرب بروايته المؤثرة عن الاتحاد السوفيتي الدكتور جيفاغو، لكن يشتهر في بلاده كشاعر مرموق. مجموعته حياتي الشقيقة تعد من أهم المجموعات الشعرية التي كتبت بالروسية في كل القرن العشرين[وفقًا لِمَن؟].

بوريس باسترناك
(بالروسية: Борис Леонидович Пастернак)‏  تعديل قيمة خاصية (P1559) في ويكي بيانات
 

معلومات شخصية
اسم الولادة (بالروسية: Борис Исаакович Постернак)‏[1]  تعديل قيمة خاصية (P1477) في ويكي بيانات
الميلاد 29 يناير 1890 [2]  تعديل قيمة خاصية (P569) في ويكي بيانات
موسكو[3]  تعديل قيمة خاصية (P19) في ويكي بيانات
الوفاة 30 مايو 1960 (70 سنة) [3][4][5][6][7][8][9]  تعديل قيمة خاصية (P570) في ويكي بيانات
سبب الوفاة سرطان الرئة  تعديل قيمة خاصية (P509) في ويكي بيانات
مواطنة الإمبراطورية الروسية
الاتحاد السوفيتي  تعديل قيمة خاصية (P27) في ويكي بيانات
عدد الأولاد 2   تعديل قيمة خاصية (P1971) في ويكي بيانات
الأب ليونيد باسترناك  تعديل قيمة خاصية (P22) في ويكي بيانات
الحياة العملية
المدرسة الأم كلية الحقوق في جامعة موسكو الحكومية  [لغات أخرى] (1908–)
جامعة ماربورغ (1912–1912)
جامعة موسكو الحكومية (–1913)  تعديل قيمة خاصية (P69) في ويكي بيانات
تعلم لدى هرمان كوهن  تعديل قيمة خاصية (P1066) في ويكي بيانات
المهنة كاتب[8]،  وشاعر[8]،  ومترجم[8]،  وروائي،  وكاتب مسرحي،  وعازف بيانو،  وناثر  تعديل قيمة خاصية (P106) في ويكي بيانات
اللغات الألمانية،  والروسية  تعديل قيمة خاصية (P1412) في ويكي بيانات
مجال العمل نثر  تعديل قيمة خاصية (P101) في ويكي بيانات
أعمال بارزة الدكتور جيفاغو  تعديل قيمة خاصية (P800) في ويكي بيانات
التيار مستقبلية  تعديل قيمة خاصية (P135) في ويكي بيانات
الجوائز
التوقيع
 
المواقع
IMDB صفحته على IMDB  تعديل قيمة خاصية (P345) في ويكي بيانات

حياته المبكرة

عدل

ولد في موسكو لأب كان يهودياً وتحول إلى الكنيسة الأرثوذكسية، وهو رسام متميز وأستاذ في معهد الفنون، والدته هي روزا كوفمان التي كانت عازفة بيانو مشهورة. نشأ بوريس في جو عالمي منفتح على مختلف الثقافات، وكان من زوار والده الدائميين سيرجي رحمانينوف، ريلكه، وليو تولستوي. تحول والده إلى المسيحية أثر كثيرا على بوريس، والكثير من أشعاره تعكس مواضيعاً مسيحية بوضوح.[15]

بدافع من الجو المحيط به، دخل بوريس كونسرفتوار موسكو عام 1910 م، لكنه سرعان ما ترك الكونسرفتوار ليدرس الفلسفة في جامعة ماربورغ. رغم نجاحه الدراسي إلا أنه رفض أن يعمل في مجال تدريس الفلسفة وترك الجامعة عام 1914 م، وهي نفس السنة التي أصدر فيها ديوانه الأول.

قصائد باسترناك الأولى أخفت ولعه بأفكار كانت، وأظهر نسيجها المتميز قدرته على استخدام نوع من التباين في المعاني لكلمات متجاورة ومتشابهة في البناء اللغوي.(و هو نوع معرف في الشعر الروسي ويشبه السجع عند العرب ولكن التشابه يكون في بداية الكلمات)، استخدم باسترناك كذلك لغة يومية، وتقارب كبير من شاعره المفضل ميخائيل ليرمنتوف.

 
بوريس (يسار) مع شقيقه أليكس ؛ اللوحة من قبل والدهم ليونيد باسترناك

خلال الحرب العالمية الأولى، عمل باسترناك ودرس في مختبر للكيميائيات في الأورال، وهي التجربة التي ستقدم له مادة أولية خصبة سيستخدمها لاحقا في (دكتور زيفاگو). على العكس من الكثيرين من أبناء طبقته وأصدقائه وأقاربه الذين تركوا روسيا بعد الثورة البلشفية، فإنه بقي في بلاده وقد أبهرته شعاراتها وهزّه حلم التغيير عبر الثورة.

الولادة الثانية

عدل

في عام 1932 باسترناك غير من أسلوبه بشكل جذري ليتوافق مع المفاهيم السوفيتية الجديدة. فقد مجموعته الجديدة«الولادة الثانية»1932، التي رغم أن جزءها القوقازي كان مبتكرا من الناحية الأدبية، إلا أن محبي باسترناك في الخارج أُصيبوا بخيبة أمل. ذهب باسترناك إلى أبعد من هذا في التبسيط والمباشرة في الوطنية في مجموعته التالية «قطارات مبكرة» 1943، الأمر الذي دفع فلاديمير نابوكوف إلى وصفه بال«بولشفي المتباكي»، و«اميلي ديكنسون في ثياب رجل».

خلال ذروة حملات التطهير الكبير في أواخر الثلاثينات، شعر باسترناك بالخذلان والخيبة من الشعارات الشيوعية وامتنع عن نشر شعره وتوجه إلى ترجمة الشعر العالمي إلى الروسية: ترجم لشكسبير (هاملت، ماكبث، الملك لير) وغوته (فاوست) وريلكه، بالإضافة إلى مجموعة من الشعراء الجورجيين الذين كان يحبهم ستالين.

ترجمات باسترناك لشكسبير صارت رائجةً جداً رغم أنه اتهم دوماً لأنه كان يحول شكسبير إلى نسخة من باسترناك. عبقرية باسترناك اللغوية أنقذته من الاعتقال أثناء حملات التطهير، حيث مررت قائمة أسماء الذين صدرت أوامر باعتقالهم أمام ستالين، فحذفه قائلاً: لا تلمسوا ساكن الغيوم هذا.

دكتور زيفاگو

عدل

قبيل عدة سنوات من الحرب العالمية الثانية، استقر باسترناك وزوجته في قرية صغيرة ضمت مجموعة من الكتاب والمثقفين. حب باسترناك للحياة منح شعره نفسا متفائلا وعكس ذلك في تجسيده للشخصية الأساسية في رواية (الدكتور جيفاغو)، أما بطلة الرواية لارا فقد قيل أنها تمثل عشيقته أولغا إيفنسكايا. بسبب من الانتقاد الشديد الموجه للنظام الشيوعي، لم يجد باسترناك ناشرا يرضى بنشر الرواية في الاتحاد السوفياتي، لذلك فقد هربت عبر الحدود إلى إيطاليا، ونشرت في عام 1957، مسببةً أصداء واسعة: سلبا في الاتحاد السوفياتي، وإيجاباً في الغرب. رغم أن أحداً من النقاد السوفييت لم يكن قد اطلع على الرواية إلا أنهم هاجموها بعنف، بل وطالبوا بطرد باسترناك.

في العام التالي 1958 منح باسترناك جائزة نوبل للآداب، لكن باسترناك رفضها. توفي بوريس في 30 مايو 1960 ولم يحضر جنازته سوى بعض المعجبين المخلصين. لم تنشر «دكتور زيفاگو» في الاتحاد السوفياتي إلا في عام 1987 مع بداية البيريسترويكا والغلاسنوست.

حولت رواية دكتور زيفاگو إلى فيلم سينمائي ملحمي دكتور جيفاغو (فيلم) عام 1965 م، من إخراج ديفيد لين، بطولة عمر الشريف وجولي كريستي، وقام موريس جار بتأليف موسيقاه التصويرية. حصد الفلم خمسة جوائز أوسكار، ويعد ثامن أنجح فلم على مستوى شباك التذاكر العالمي، متجاوزاً فيلم تايتانيك عندما تحذف معدلات التضخم وتعدل بشكل نسبي.

انظر أيضا

عدل

مراجع

عدل
  1. ^ "ЦГА Москвы, ОХД до 1917, ф. 2372, оп. 1, д. 37, л. 15 (запись № 47)" (بالروسية). 1917. Retrieved 2022-01-29.
  2. ^ Ю. С. Осипов (ed.), Большая российская энциклопедия (بالروسية), Москва: Большая российская энциклопедия, QID:Q1768199
  3. ^ ا ب А. М. Прохоров, ed. (1969), Большая советская энциклопедия: [в 30 т.] (بالروسية) (3rd ed.), Москва: Большая российская энциклопедия, Пастернак Борис Леонидович, OCLC:14476314, QID:Q17378135
  4. ^ مشروع مكتبة الموسيقى الدولية | Boris Pasternak، QID:Q523660
  5. ^ Discogs | Boris Pasternak (بالإنجليزية), QID:Q504063
  6. ^ Brockhaus Enzyklopädie | Boris Leonidowitsch Pasternak (بالألمانية), QID:Q237227
  7. ^ Gran Enciclopèdia Catalana | Boris Leonidovic Pasternak (بالكتالونية), Grup Enciclopèdia, QID:Q2664168
  8. ^ ا ب أرشيف الفنون الجميلة، QID:Q10855166
  9. ^ Скатов, Николай Николаевич, ed. (2005). Русская литература XX века. Прозаики, поэты, драматурги (بالروسية). ISBN:5-94848-307-X. OL:22748677M. QID:Q124518168.
  10. ^ https://www.nobelprize.org/nobel_prizes/literature/laureates/1958/. {{استشهاد ويب}}: |url= بحاجة لعنوان (مساعدة) والوسيط |title= غير موجود أو فارغ (من ويكي بيانات) (مساعدة)
  11. ^ https://www.nobelprize.org/nobel_prizes/about/amounts/. {{استشهاد ويب}}: |url= بحاجة لعنوان (مساعدة) والوسيط |title= غير موجود أو فارغ (من ويكي بيانات) (مساعدة)
  12. ^ "Document 19590203 NOTE ON THE STORY OF DR. ZHIVAGO" (PDF). www.cia.gov. U.S. Central Intelligence Agency. 3 فبراير 1959. مؤرشف من الأصل (PDF) في 2017-05-20. اطلع عليه بتاريخ 2014-09-19.
  13. ^ "Pasternak". Random House Webster's Unabridged Dictionary. "نسخة مؤرشفة". مؤرشف من الأصل في 2016-03-04. اطلع عليه بتاريخ 2017-12-17.{{استشهاد ويب}}: صيانة الاستشهاد: BOT: original URL status unknown (link)
  14. ^ Bayley، John (5 ديسمبر 1985). "Big Three". نيويورك ريفيو أوف بوكس. ج. 32. مؤرشف من الأصل في 2009-05-19. اطلع عليه بتاريخ 2007-09-28.
  15. ^ Ivinskaya (1978), p 332.

روابط خارجية

عدل