افتح القائمة الرئيسية

بوبوك (بالروسية: Бобок، بوبوك) قصة قصيرة من تأليف الكاتب الروسي فيودور دوستويفسكي. ظهرت القصة للمرة الأولى في عام 1873. يمكن ترجمة عنوان القصة من الروسية إلى "حبة الفاصوليا الصغيرة"، ولكنَّ المعنى في سياق القصة يكون مرادفاً للخزعبلات والكلام غير المفهوم.[1]

بوبوك
Бобок
Fedor Michajlovič Dostojevský - Jan Vilímek.jpg

معلومات الكتاب
المؤلف فيودور دوستويفسكي
البلد  روسيا
اللغة لغة روسية
تاريخ النشر 1873
النوع الأدبي قصة قصيرة

محتويات

ملخصعدل

 
بوبوك تدور احداثها في مقبرة ، قد تكون مشابة لتلك الكائنة في سانت بطرسبرغ.

القصة هي عبارة عن مقتطفات من مذكرات كاتب مُكتَئِب مُحبَط، اسمه إيفان إيفانوفيتش، في مذكراته يكتب أنَّه في يومٍ ما حضر جنازة أحد معارفه، وظلَّ في المقبرة يتأمَّل بصمت القبور المتناثرة أمامه. فجأةً يسمع إيفانوفيتش أصوات الموتى ومحادثاتهم، ويسمع مناقشاتهم حول أوراق اللعب والفضائح السياسيَّة، ويعرف من حديثهم أنَّ "القصور الذاتي" للوعي يُمكِّنهم من التواصل حتى وهم في القبور لمدَّة ثلاثة شهور أو حتى نصف سنة. وعندما يبدأ الموتى بتسلية أنفسهم بإخبار الآخرين عن حكايات مُخزِية من حياتهم الأرضيَّة، يعطس إيفان إيفانوفيتش فجأةً، عطسةً يصمت بعدها الموتى، فيغادر إيفان إيفانوفيتش المقبرة منزعجاً لأنَّ الفساد والانحلال يوجد حتى في القبور، ويوجد حتى في آخر لحظات الوعي، ولكنَّه يأمل في زيارة مقابر أخرى لعلَّه يجد شيئاً يكتب عنه.

اقتباساتعدل

  • "قمت بجولة بين القبور. القبور طبقات . الطبقة الثالثة تكلف ثلاثين روبلاً : لائقة و غير باهظة الثمن. الطبقتين الأولين لها حق في الكنيسة و حوشها. و لكن ما أبهظ الثمن! "
  • "اختفت اليوم روح النكته و اختفى الأسلوب الجميل، و أصبحت الشتائم تعد رفاهة فكر و لطافة ذوق. "

مراجععدل

  1. ^ Dostoevsky, Fyodor. White Nights and Other Stories, edited by Susan L. Rattiner, translated by Constance Garnett. Dover Thrift Editions, 2008.

انظر أيضاًعدل

 
هذه بذرة مقالة عن الأدب بحاجة للتوسيع. شارك في تحريرها.