الأغنية الوطنية

لحن من تأليف ميخائيل غلينكا، النشيد الوطني الروسي من عام 1990 حتى عام 2000

الأغنية الوطنية (بالروسية: Патриотическая песня) هي مقطوعة موسيقية ألفها ميخائيل غلينكا في 1833.[1] كانت النشيد الوطني الرسمي لروسيا السوفيتية وروسيا الاتحادية من 23 نوفمبر 1990 حتى 25 ديسمبر 2000.

الأغنية الوطنية
 

البلد روسيا روسيا السوفيتية
روسيا روسيا الاتحادية
تلحين ميخائيل غلينكا  تعديل قيمة خاصية (P86) في ويكي بيانات
استمع للنشيد
  تعديل قيمة خاصية (P51) في ويكي بيانات

التاريخ عدل

أناشيد روسيا الوطنية
1.   دوي رعد النصر (غير رسمي)
(1791—1816)
2.   ما أعظم ربنا في صهيون (غير رسمي)
(1794—1816)
noicon
3.   صلاة الروس
(1816—1833)
noicon
4.     فليحفظ الله القيصر
(1833—1917)
noicon
5.   عمال مارسيليز
(1917—1918)
noicon
6.   ما أعظم ربنا في صهيون
(1918—1920)
noicon
7.    الأممية
(1918—1944)
noicon
8.    نشيد الاتحاد السوفيتي
(1944—1991)
noicon
9.     الأغنية الوطنية
(1990—2000)
noicon
10.   نشيد الاتحاد الروسي
(منذ 2000)
noicon

لا تمتلك المقطوعة كلماتٍ خاصةٍ بها، حيث يعتقد أن غلينكا ألفها لتكون لحنًا لكلمات نشيد صلاة الروس،[2] اعتمدت لأول مرة كنشيد وطني في 23 نوفمبر 1990 لجمهورية روسيا السوفيتية، وثم بعد تفكك الاتحاد السوفيتي اعتمدت كنشيد لروسيا الاتحادية.[3][4] في 1999، تم تنظيم مسابقة لكتابة كلمات للأغنية، وفاز النص الذي قدمه فيكتور رادوغين (بالروسية: Виктор Радугин) والذي يبدأ بـ«المجد لك، المجد لك — وطني روسيا!» «!Славься, славься, родина — Россия» لم يتم اعتماد النص رسميًا، بسبب استقالة يلتسن المفاجئة.[5][6][7]

نص النشيد عدل

نص النشيد (غير معتمد رسميًا) الترجمة العربية

Славься, славься, родина — Россия!

Сквозь века и грозы ты прошла

И сияет солнце над тобою

И судьба твоя светла.

المجد، المجد، لأرضي الام – روسيا!

لقد مررتي عبر القرون والعواصف الرعدية

والشمس تشرق فوقك

ومصيرك مشرق جدا!

Над старинным московским Кремлём

Вьётся знамя с двуглавым орлом

И звучат священные слова:

Славься, Русь — Отчизна моя!

وفوق المبني القديم لموسكو كرملين

رفف بالراية ذات النسر ذو الرأسين

والأصوات المقدسة تقولوا:

المجد لكي، روسيا – ارضي الام!

معرض صور عدل

انظر أيضًا عدل

مراجع عدل

  1. ^ "Патриотическая песнь Глинки". Российский Национальный Музей Музыки (بru-RU). Archived from the original on 2020-12-01. Retrieved 2022-01-04.{{استشهاد ويب}}: صيانة الاستشهاد: لغة غير مدعومة (link)
  2. ^ Финдейзен Н. Глинкиниана. (Автографы Глинки в Императорской Публичной библиотеке) // Русская музыкальная газета. СПб., 1895. № 7, с. 409—411
  3. ^ "Указ Президента Российской Федерации от 11.12.1993 г. № 2127". Президент России (بالروسية). Archived from the original on 2021-11-07. Retrieved 2022-01-05.
  4. ^ "В РСФСР принят Государственный гимн на музыку выдающегося русского композитора XIX века Михаила Ивановича Глинки". www.rusconstitution.ru. مؤرشف من الأصل في 2020-10-30. اطلع عليه بتاريخ 2022-01-04.
  5. ^ "Славься, Россия! - проект слов к гимну Глинки". web.archive.org. 12 أبريل 2016. مؤرشف من الأصل في 2009-06-01. اطلع عليه بتاريخ 2022-01-06.{{استشهاد ويب}}: صيانة الاستشهاد: BOT: original URL status unknown (link)
  6. ^ Евгений (18 Jan 2021). О чём поёт государство (بالروسية). Litres. ISBN:978-5-04-229849-3. Archived from the original on 2022-01-06.
  7. ^ "Патриотическая песня польских католиков как гимн демократической России? Осторожно, большая ложь!". cyberleninka.ru. مؤرشف من الأصل في 2022-01-06. اطلع عليه بتاريخ 2022-01-06.