يارا الغضبان

يارا الغضبان (ولدت عام 1976 في دبي لعائلة من اللاجئين الفلسطينيين في لبنان وسوريا) هي عالمة أنثروبولوجيا فلسطينية كندية، وعالمة في الموسيقى العرقية، وروائية، ومترجمة وكاتبة مقالات.

يارا الغضبان

معلومات شخصية
الميلاد سنة 1976 (العمر 47–48 سنة)  تعديل قيمة خاصية (P569) في ويكي بيانات
دبي،  الإمارات العربية المتحدة
مواطنة كندا[1]
دولة فلسطين (1976–)[2]  تعديل قيمة خاصية (P27) في ويكي بيانات
الحياة العملية
النوع رواية (أدب)، مقالة (أدب)
المهنة روائية،  وعالمة الإنسان،  ومختص في الموسيقى العرقية،  وكاتبة مقالات  تعديل قيمة خاصية (P106) في ويكي بيانات
اللغات الفرنسية[1]  تعديل قيمة خاصية (P1412) في ويكي بيانات
بوابة الأدب

سيرة شخصية

عدل

ولدت يارا الغضبان عام 1976 في دبي لأبوين فلسطينيين لاجئين.[3] كان والدها مهندسًا ووالدته متخصصة في الأدب العربي.[4] عاشت على التوالي في المنفى في بوينس آيرس، وبيروت، وصنعاء، ولندن، حتى استقرت عائلتها في مونتريال عام 1989.[5][6] بعد دراسات الدكتوراه في الأنثروبولوجيا والموسيقى في جامعة مونتريال، قامت بالتدريس في جامعة مونتريال وجامعة أوتاوا.[7]

وفي عام 2017، أصبحت رئيسة منظمة الفضاء من أجل التنوع.[6]

إلى جانب ممارستها للكتابة، فإنها تكرس نفسها أيضًا للترجمة الأدبية. شاركت في ترجمة من الجليد والظل (بالفرنسية: De glace et d'ombre)‏ بقلم نايجل توماس، والتنوع الحياتي (بالفرنسية: Vivre la Diversity)‏ لشاكيل شودري، بالإضافة إلى ثلوج الأقمار المحطمة (بالفرنسية: Neige des lunes Shatteres)‏ بواسطة أرز ووبجيشيج، والتي نشرتها جميعها باللغة الفرنسية (بالفرنسية: Mémoire d'encrier)‏.[8]

حصلت عام 2020 على إقامة كتابية بعنوان "بيان قبل الفجر"، ضمن مجلة موبيوس والتي نتج عنها أربعة نصوص بالأرقام من 164 إلى 167.[9]

في ربيع عام 2022، نشرت مجلة رسائل كيبيك (بالفرنسية: Lettres québécoises)‏ تقريرًا عن المؤلفة في عددها 184.[10]

فهرس

عدل
  • ظل شجرة الزيتون، مونتريال، ذاكرة محبرة، 2011 (بالفرنسية: Mémoire d'encrier)‏.[11]
  • عطر نور، مونتريال، ذاكرة محبرة، 2015 (بالفرنسية: Mémoire d'encrier)‏.[12]
  • أنا آرييل شارون، مونتريال، مذكرة التوثيق، 2018.[13]
    • الترجمة الإنجليزية أنا آرييل شارون، دار أنانسي برس، 2020.[14]
    • ترجمة عربية أنا أرييل شارون (المتوسط المتوسط)، 2021.[15]
  • العنصريون لم يروا البحر قط، مع رودني سانت إيلوا، مونتريال، (بالفرنسية: Mémoire d'encrier)‏، 2021.[16][17]
    • أعيد إصدارها في شكل جيب، مونتريال، (بالفرنسية: Mémoire d'encrier)‏، 2024.

أعمال جماعية

عدل
  • الربيع العربي، مونتريال، مذكرة تذكارية، 2011، تحت إشراف ميشيل بيترسون.
  • كيبيك، الميثاق، الآخر. و بعد؟، مونتريال، (بالفرنسية: Mémoire d'encrier)‏، 2014، تحت إشراف ماري كلود هاينس، ليلى بن حدجة ويارا الغضبان.

الجوائز والتقدير

عدل
  • 2017: جائزة فيكتور مارتن لينش ستونتون من المجلس الكندي للفنون.[18]
  • 2019: جائزة التنوع في مهرجان بلو متروبوليس عن كتابها "أنا آرييل شارون".[19]
  • 2022: جائزة كيبيك لبائعي الكتب - مقال عن "العنصريين لم يروا البحر قط".

المراجع

عدل
  1. ^ ا ب http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb170343596. اطلع عليه بتاريخ 2018-07-23. {{استشهاد ويب}}: |url= بحاجة لعنوان (مساعدة) والوسيط |title= غير موجود أو فارغ (من ويكي بيانات) (مساعدة)
  2. ^ https://www.philomag.com/philosophes/yara-el-ghadban. {{استشهاد ويب}}: |url= بحاجة لعنوان (مساعدة) والوسيط |title= غير موجود أو فارغ (من ويكي بيانات) (مساعدة)
  3. ^ philomag (20 Nov 2023). "Yara El-Ghadban : bio, articles, citations | Philosophie magazine". www.philomag.com (بالفرنسية). Archived from the original on 2024-03-17. Retrieved 2024-03-17.
  4. ^ "La Palestine de Yara-El-Ghadban". www.franceinter.fr (بالفرنسية). 2 mars 2019. Archived from the original on 2022-05-24. {{استشهاد ويب}}: تحقق من التاريخ في: |تاريخ= (help)
  5. ^ "Yara El-Ghadban, le luxe de l'ordinaire". Le Devoir (بالفرنسية). 1 mai 2019. {{استشهاد ويب}}: تحقق من التاريخ في: |تاريخ= (help)
  6. ^ ا ب "Yara El-Ghadban | Les Petites Fugues". www.lespetitesfugues.fr. مؤرشف من الأصل في 2024-03-17. اطلع عليه بتاريخ 2024-03-17.
  7. ^ "En sol majeur - Le rêve palestinien de Yara El-Ghadban". RFI (بالفرنسية). 14 Oct 2023. Archived from the original on 2024-03-17. Retrieved 2024-03-17.
  8. ^ ""Une bonne traduction, cela donne une autre dimension à un texte"". ActuaLitté.com (بfr-FR). Archived from the original on 2024-03-17. Retrieved 2024-03-17.{{استشهاد ويب}}: صيانة الاستشهاد: لغة غير مدعومة (link)
  9. ^ "La revue Mœbius". www.revuemoebius.com (بالفرنسية). Archived from the original on 2024-03-17. Retrieved 2024-03-17.
  10. ^ "Numéro 184, printemps 2022 – Lettres québécoises". Érudit (بالفرنسية). Archived from the original on 2024-04-23. Retrieved 2024-03-17.
  11. ^ "L'ombre de l'olivier" (بالإنجليزية الأمريكية). Archived from the original on 2024-01-20. Retrieved 2021-09-08.
  12. ^ "Parfum et poésie". 2 décembre 2015. {{استشهاد ويب}}: تحقق من التاريخ في: |تاريخ= (مساعدة)
  13. ^ "De vive(s) voix - «Je suis Ariel Sharon», de Yara el-Ghadban". RFI. 25 فبراير 2019. مؤرشف من الأصل في 2021-05-06.
  14. ^ "I Am Ariel Sharon". House of Anansi Press (بالإنجليزية). Archived from the original on 2024-01-10. Retrieved 2020-07-05.
  15. ^ "أنا أرييل شارون". almutawassit.it (بالإنجليزية). Archived from the original on 2022-09-15. Retrieved 2021-09-08.
  16. ^ "Les racistes n'ont jamais vu la mer" (بالإنجليزية الأمريكية). Archived from the original on 2024-01-20. Retrieved 2021-09-08.
  17. ^ admin (26 Aug 2022). "Rodney Saint-Eloi et Yara El-Ghadban - Collections" (بfr-FR). Archived from the original on 2024-03-17. Retrieved 2024-03-17.{{استشهاد ويب}}: صيانة الاستشهاد: لغة غير مدعومة (link)
  18. ^ "Un prix pour l'auteure Yara El-Ghadban". revue.leslibraires.ca. 6 juin 2017. مؤرشف من الأصل في 2020-10-20. {{استشهاد ويب}}: تحقق من التاريخ في: |تاريخ= (مساعدة)
  19. ^ Chantal Guy, « Yara El-Ghadban: la richesse de nos histoires », في La Presse, 03 mai 2019 [النص الكامل] 

روابط خارجية

عدل