نقاش المستخدم:Elph/fa learning

أحدث تعليق: قبل 10 سنوات من Elph في الموضوع بعض الأسئلة

بعض الأسئلة عدل

أخي عباس لدي بعض الأسئلة حول اللغة الفارسية:

  1. في بعض المرات نرى الجمع بإضافة لفظة (ها) لنهاية الكلمة، وفي مرات أخرى نرى إضافة لفظة (هاي)، فهل هناك قاعدة محددة أم أن الأمر سماعي؟
  2. ما هو الفرق بين كلمة نامه وكلمة كتاب، فكتاب (الشاهنامه) يعني حرفيًا كتاب الملوك، ولكن ويكي الكتب في الفارسية هو ويكي كتاب (لماذا ليس ويكي كتاب هاي؟) وليس ويكي نامه(ها) فما هو الفرق بين الكلمتين... وعذرًا للإزعاج -- Kuwaity26 نقاش 01:53، 13 فبراير 2014 (ت ع م)ردّ
مرحبا أخي @Kuwaity26: هناك أساليب معينة للجمع بالفارسي وسأشرحها
السؤال الأول

أدوات الجمع في الفارسي هي ها وان كقاعدة عامة يتم جمع الكائنات الحية ب ان وغير الحية ب ها
لكن هناك تبصرات لشرح هذا القانون

  1. لجمع الكائنات الحية استخدم ان نماذج : مرد← مردان (رجل← رجال) زن←زنان (إمرأة-نساء)
  2. لجمع الكائنات غير الحية استخدم ها نماذج : كفش←كفش‌ها (حذاء←أحذية) دانشنامه←دانشنامه‌ها (موسوعة←موسوعات)
  3. الجمع التكسير العربي غيرمرحب به إلا عند الضرورة فلهذا جمع كتاب سيكون كتاب‌ها وليس كتب
  4. الكلمات التي تنتهي بحرف الهاء أي ه نجمعها بإستخدام ها حتى لو كانت حية. نماذج : بزغاله←بزغاله‌ها (تیس←تيوس أو أتياس)- گوساله‌←گوساله‌ها (بقرة←أبقار)
  5. الكلمات التي تنتهي بحرف نون ن نجمعها باستخدام ها نماذج : انسان←انسان‌ها (انسان←ناس) - ميدان←ميدان‌ها (ميدان←ميادين)
  6. نجمع اسم الجمع باستخدام ها والاسم الجمع هو الذي يدل على أكثر من شيئ نماذج : لشكر←لشكرها (جيش←جيوش) - كشور←كشورها (بلد←بلدان)
  7. عند وجود الياء النسبية [1] نستخدم ان للجمع. نماذج : ايراني←ايرانيان (إيراني←إيرانيين) - سپاهی←سپاهیان (جندي←جنود)
  8. الكلمات الدخيلة غير المترجمة التي تكتب بأبجدية فارسية لكن تلفظ كما هي في لغتها الأم تجمع باستخدام ها نماذج : كمونيست←كمونيست‌ها (شيوعي←شيوعيين) - ماركسيست←ماركسيست‌ها (ماركسي←ماركسيين)
السؤال الثاني

الصحيح هو أن نامه تعني رسالة وكتاب يعني كتاب لكن في العصور القديمة وخاصة مما وصلنا من اللغة الفهلوية والذي يعتقد الفرس ونحن نرفض بأنها منشاء اللغة الفارسية الموجودة كانوا يستعملون نامك بمعني الكتاب علی سبیل المثال خدای‌نامک[2] وپنج‌نامک زرتشت[3] أي خمس رسائل زرادشت. على مر الزمن صار الفرس يستخدمون نامه كشكل أخر لـنامك على سبيل المثال جاماسب‌نامه[4]وايضا الشهنامة نفسها. بعد هذه المقدمة، في اللغة الفارسية المستخدمة حاليا كتاب يعني كتاب وجمعه يكون كتاب‌ها وليس كتب ونامه تعني رسالة وجمعها يكون نامه‌ها. لكن عندما يريد الفرس يكتبون شيئا عن العصور القديمة يسعون على استخدام النمط الفهلوي للكلمات وهذا هو السياق السائد في ويكي الفارسية لكن في المجتمع الفارسي الإيراني الحقيقي (خارج الويكي) لا أحد يستخدم نامك للكتاب.

لاتترد بالسؤال مني في هذا الشأن ولاداعي للإعتذار. انت مرحب بك دائما--عباس 08:46، 13 فبراير 2014 (ت ع م)ردّ

@Elph: شكرًا جزيلًا لك يا أستاذ عباس، لم أتوقع شرحًا جميلًا ووافيًا كهذا؛ سأحفظه بالمفكرة للرجوع إليه وقت الحاجة، ولكن هناك نقاط لم تتطرق لها مثل الجمع بـ "هاي"، وهل للقواعد في الأعلى شواذ؟ لدي سؤال أخير ما هو الفرق بين ه وهٔ في نهاية الكلمة؟ وشكرًا مرة أخرى يا أستاذ عباس -- Kuwaity26 نقاش 11:49، 13 فبراير 2014 (ت ع م)ردّ
لاشكر على واجب. هاي = ها كأداة جمع + ي نسبية. نموذج : خيابان‌هاي أهواز أي شوارع الأهواز. لو أردنا تفكيك الأسم سيكون كالتالي خيابان+ها = اسم+أداة جمع+ياء نسبية. بالنسبة الفرق بين ه وهٔ. الهاء الأولي هي حرف الهاء وليست شيء أخر لكن هٔ هي هاء + ياء نسبية. في اللغة الفارسية نستخدم ـء بدلا من الياء للنسبية عندما تنختم الكلمة بحرف الهاء. نموذج شماره تلفن←شمارهٔ تلفن (رقم الهاتف) - شاخهٔ درخت أي غصن الشجرة. هناك استخدام أخر لـ هٔ وهو للربط بين الموصوف والصفة عندما تنختم الكلمة بحرف الهاء. نموذج : کوچهٔ بزرگ أي الزقاق الكبير .--عباس 15:47، 13 فبراير 2014 (ت ع م)ردّ
@Elph: فهمت الآن، شكرًا مرة أخرى  


  1. ^ المقصود من الياء النسبية هو انتساب شخص أو شيء لشيء أخر علي سبيل المثال : أهواز+ي = أهوازي أي الشخص الذي أصله من الأهواز
  2. ^ خداي‌نامك هو تقرير لكل الأدب الحماسي الفارسي من عصر گیومرث (هو بمثابة آدم في المذهب الزرادشتي) إلى خسروپرویز وهو الملك الساساني الذي يعتقد بأن راسله سيدنا محمد ليدعوه للإسلام وترجم هذا الكتاب عبد الله بن المقفع في القرن الثامن ما بعد الميلاد لكن فقدت كل من النسخة الفارسية والعربية من الكتاب
  3. ^ هذا كتاب باللغة الفهلوية يحتوى على نصائح من ابن آدرباد ماراسپند أي زرادشت نفسه
  4. ^ جاماسب‌نامه هو كتاب بالفهلوية كتبه جاماسب وهو بنفسه مُدِحَ في أبستاق وفي الكتاب كتب جاماسب تنبؤاته كرد على أسئلة كاشتاسب.
عد إلى صفحة Elph/fa learning