مطر ودموع (أغنية أفروديت تشايلد)

مطر ودموع (بالإنجليزية: Rain and Tears)‏ هي أغنية للفريق اليوناني "طفل أفروديت (بالإنجليزية: Aphrodite's Child)‏" تم إصدارها كأغنية فردية في عام 1968، ثم صدرت في ألبوم استديو الفريق عام 1968 «نهاية العالم End of the World»، كتب الأغنية إيفانجيلوس باباثاناسيو والفرنسي بوريس بيرمان.

مطر ودموع
الأغنية

الفنان طفل أفروديت (فريق روك)  تعديل قيمة خاصية (P175) في ويكي بيانات
تاريخ الإصدار 1968  تعديل قيمة خاصية (P577) في ويكي بيانات
النوع بوب،  وباروك بوب  [لغات أخرى]‏  تعديل قيمة خاصية (P136) في ويكي بيانات
الكاتب بوريس بيرغمان  [لغات أخرى][1]  تعديل قيمة خاصية (P676) في ويكي بيانات
الملحن يوهان باتشيلبيل[1]  تعديل قيمة خاصية (P86) في ويكي بيانات

ظهرت الأغنية في قوائم أفضل الأغاني في أوروبا، حيث بلغت المرتبة الثانية في هولندا وسويسرا وفرنسا وإيطاليا والنرويج، وفي بلجيكا بلغت المرتبة الأولى في «الونيا» (الجزء المتحدث بالفرنسية)، والمرتبة السابعة في «فلاندرز» (الجزء المتحدث باللغة الهولندية). حصلت الأغنية عام 1969، على جائزة «القرص الذهبي» (الجائزة الرئيسية؛ تُمنح لأفضل أغنية فردية في العام).[2][3][4][5]

طاقم العزف والتسجيل عدل

فانجليس باباثاناسيو: لوحات المفاتيح (كيبورد) واورج وبيانو وفيبرافون وفلوت وغناء مساعد

ديميس روسوس: غناء وجيتار باس وجيتار صوتي (اكوستيك)

لوكاس سيديراس: طبول وايقاع

سيلفر كولوريس: جيتار رئيسي

نسخة ديميس روسوس عدل

قام عضو فريق أفروديت تشايلد «ديميس روسوس»، بعد انفصاله عن الفريق، بغناء الأغنية على المسرح واصدارها في ألبومه «قصة ديميس روسوس» عام 1987.

نسخة داليدا عدل

سجلت المغنية الفرنسية الإيطالية داليدا عام 1968، الأغنية بثلاث نسخ مختلفة، مع كلمات فرنسية تحت عنوان «بعض دموع من المطر»، ومع كلمات ألمانية تحت عنوان «موسم الأمطار – البكاء»، ومع كلمات إيطالية عام 1969 تحت عنوان «دموع وامطار».

كلمات الأغنية عدل

المطر والدموع هما نفس الشيء Rain and tears are the same

لكن في الشمس عليك أن تلعب اللعبة But in the sun you've got to play the game

عندما تبكي When you cry

في فصل الشتاء In winter time

يمكنك التظاهر You can pretend

أنه لا شيء سوى المطر It's nothing but the rain

كم مرة رأيت How many times I've seen

الدموع تنهمر من عيونك الزرقاء Tears coming from your blue eyes

المطر والدموع هما نفس الشيء Rain and tears, are the same

لكن في الشمس But in the sun

عليك أن تلعب اللعبة You've got to play the game

أعطني إجابة يا حبيبي (Give me an answer, love (oh

اريد اجابة يا حبيبي (I need an answer, love (oh المطر والدموع في الشمس Rain and tears in the sun

لكن في قلبك But in your heart

تشعر بموجات قوس قزح You feel the rainbow waves

المطر والدموع Rain and tears

أتجنب كلاهما Both I shun

لأنه في قلبي لن تكون هناك شمس For in my heart there’ll never be a sun

المطر والدموع هما نفس الشيء Rain and tears, are the same

لكن في الشمس But in the sun

عليك أن تلعب اللعبة You've got to play the game

لعبه Game

مراجع عدل

  1. ^ أ ب ISWC Network (بالإنجليزية والفرنسية والألمانية والإيطالية والإسبانية), QID:Q82271165
  2. ^ "Hit Parade Italia - Top Annuali Single: 1968". www.hitparadeitalia.it. مؤرشف من الأصل في 2020-05-16. اطلع عليه بتاريخ 2020-09-06.
  3. ^ "Aphrodite's Child - Rain And Tears". ultratop.be. مؤرشف من الأصل في 2020-09-06. اطلع عليه بتاريخ 2020-09-06.
  4. ^ "spanishcharts.com - Aphrodite's Child - Rain And Tears". spanishcharts.com. مؤرشف من الأصل في 2020-09-07. اطلع عليه بتاريخ 2020-09-06.
  5. ^ "norwegiancharts.com - Aphrodite's Child - Rain And Tears". norwegiancharts.com. مؤرشف من الأصل في 2020-09-07. اطلع عليه بتاريخ 2020-09-06.