اللغة التركية: الفرق بين النسختين

[نسخة منشورة][نسخة منشورة]
تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
ط بوت:إضافة وصلة أرشيفية.
وسمان: تعديلات المحتوى المختار تحرير مرئي
سطر 159:
من أبرز خصائص اللغة التركية المعاصرة:
* تتكون مفردات اللغة التركية من كلمات تركية أصلية وكلمات [[لغة فارسية|فارسية]] و[[اللغة العربية|عربية]]، والكلمات التي تأتي من [[لغة فارسية|الفارسية]] و[[اللغة العربية|العربية]] تركت لتصبح كلمات تركية في حالة مختلفة تماماً عن حالتها في لغتها الأصلية، حتى أن بعض معاني الكلمات قد تغير كلية.
* بنية الجملة التركية الصحيحة تتكون من (الفاعل ثم المتممات ثم الفعل)، ومع ذلك فاللغة التركية لغة مرنة.<ref>[http://www.astroset.com/bireysel_gelisim/kadim/k24.htm Asya Kök Dili Kuralları] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160305015746/http://www.astroset.com/bireysel_gelisim/kadim/k24.htm |date=05 مارس 2016}}</ref> لهذا السبب يشيع استخدام الجملة المعكوسة في الحياة اليومية. مثل: Bugün yazılı sınav olacağızolacak وتعني اليوم سيكون الامتحان التحريري، وتلك الجملة بنفس معنى جملة Yazılı sınav olacağızolacak, bugün الامتحان التحريري سيكون اليوم. هذا النوع من الجمل يستخدم أكثر في التعبيرات الشعرية.
* اللغة التركية تأتي في مقدمة اللغات التي تستخدم التعبيرات المختصرة، فمثلاً بقولنا sobayı yak (موقد الغاز) فهي بمعنى الموقد الذي يُحرق بداخله الخشب والفحم. وهذا الشكل يُعرف في قواعد اللغة بالكناية.
* الضمائر في اللغة التركية تتكون من ستة كلمات (أنا ben، أنت sen، هو/ هي/ غير العاقل o، نحن biz، أنتم siz، هؤلاء للمذكر والمؤنث وغير العاقل onlar)، وتوجد ميزة إضافية للضمير (siz) في اللغة التركية وهي التعبير عن الاحترام والتهذيب.